Ésaïe 21:3
Ésaïe 21:3 Bible Darby en français (FRDBY)
C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur; des angoisses m'ont saisi comme les angoisses de celle qui enfante; je suis courbé, à ne pas entendre; je suis terrifié, à n'y pas voir
Ésaïe 21:3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est pourquoi mes reins tremblent. Je souffre comme une femme au moment d’accoucher. Je suis trop bouleversé pour entendre, trop effrayé pour voir quelque chose.
Ésaïe 21:3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.
Ésaïe 21:3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est pourquoi, l’angoisse m’étreint, des douleurs m’ont saisi comme une femme en couches ; tordu par les souffrances, ╵je ne peux plus entendre, l’effroi m’ôte la vue.
Ésaïe 21:3 Bible Segond 21 (S21)
C'est pourquoi je suis rempli d'angoisses; des douleurs s’emparent de moi, pareilles aux douleurs d'une femme en train d’accoucher. Les spasmes m'empêchent d'écouter, le tremblement de voir.