Ésaïe 14:3
Ésaïe 14:3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Et quand l’Éternel t’aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée
Ésaïe 14:3 Bible Darby en français (FRDBY)
Et il arrivera, au jour où l'Éternel te donnera du repos de ton labeur et de ton trouble et du dur service auquel on t'a asservi
Ésaïe 14:3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Israël, un jour, le SEIGNEUR te donnera du repos après tes souffrances, après tes épreuves et le dur esclavage que tu as connus.
Ésaïe 14:3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et quand l'Eternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée
Ésaïe 14:3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Au jour où l’Eternel ╵t’aura accordé du repos après ta peine et ton tourment, et après le dur esclavage ╵auquel on t’aura asservi