Osée 5:15
Osée 5:15 Bible J.N. Darby (JND)
Je m’en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur détresse, ils me chercheront dès le matin.
Osée 5:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Moi, le SEIGNEUR, je pars, je vais rentrer chez moi jusqu’à ce qu’ils reconnaissent leurs fautes et se tournent vers moi. Quand ils seront dans le malheur, ils me chercheront. »
Osée 5:15 Bible J.N. Darby (JND)
Je m’en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur détresse, ils me chercheront dès le matin.
Osée 5:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Moi, le SEIGNEUR, je pars, je vais rentrer chez moi jusqu’à ce qu’ils reconnaissent leurs fautes et se tournent vers moi. Quand ils seront dans le malheur, ils me chercheront. »
Osée 5:15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.
Osée 5:15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors je m’en irai, ╵je rentrerai chez moi jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent ╵coupables et cherchent ma faveur. Alors, dans leur détresse, ╵ils vont avoir recours à moi.
Osée 5:15 La Bible Segond 21 (S21)
Je m'en irai, je reviendrai à ma place, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et recherchent ma présence. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi