Osée 13:15
Osée 13:15 Bible Darby en français (FRDBY)
Car il a porté du fruit parmi ses frères: un vent d'orient viendra, le vent de l'Éternel qui monte du désert, et il desséchera ses sources et fera tarir ses fontaines. Il pillera le trésor de tous les objets d'agrément.
Osée 13:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pendant qu’Éfraïm se développe parmi ses frères, le vent d’est arrive, il vient du désert . C’est moi, le SEIGNEUR qui l’envoie. Alors les sources n’ont plus d’eau, les puits sont secs. Le vent emporte le trésor, tous les objets précieux. »
Osée 13:15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ephraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Eternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.
Osée 13:15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ephraïm a beau prospérer ╵au milieu de l’herbage, le vent d’orient viendra, un vent de l’Eternel ╵montera du désert et il desséchera ╵la source d’Ephraïm, il fera tarir sa fontaine. L’ennemi pillera ╵tout son trésor, ╵tous les objets précieux.
Osée 13:15 Bible Segond 21 (S21)
Ephraïm a beau prospérer au milieu de ses frères, le vent d’est viendra, le vent de l'Eternel se lèvera du désert, mettra ses sources à sec et fera cesser de couler ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.