Hébreux 1:5 - Comparer toutes les versions
Hébreux 1:5 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il n’a jamais dit à un ange : « Tu es mon Fils. Aujourd’hui, moi, je suis devenu ton Père. » Il n’a jamais dit non plus à un ange : « Moi, je serai un Père pour lui, et lui sera un Fils pour moi. »
Hébreux 1:5 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t’ai engendré aujourd’hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?
Hébreux 1:5 S21 (La Bible Segond 21)
En effet, auquel des anges Dieu a-t-il déjà dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui ? Et encore: Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils ?
Hébreux 1:5 BDS (La Bible du Semeur 2015)
En effet, auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit ceci : Tu es mon Fils ; aujourd’hui, je fais de toi mon enfant . Et encore : Je serai pour lui un Père et lui sera pour moi un Fils .
Hébreux 1:5 BFC (Bible en français courant)
En effet, Dieu n'a jamais dit à l'un de ses anges: «C'est toi qui es mon Fils, à partir d'aujourd'hui je suis ton Père.» Et il n'a jamais dit à propos d'un ange: «Je serai un Père pour lui et il sera un Fils pour moi.»
Hébreux 1:5 JND (Bible J.N. Darby)
Car auquel des anges a-t-il jamais dit : « Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendré » ? Et encore : « Moi, je lui serai pour père, et lui me sera pour fils » ?
Hébreux 1:5 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit:Tu es mon Fils,Je t'ai engendré aujourd'hui?Et encore:Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?