Genèse 5:24 - Comparer toutes les versions
Genèse 5:24 JND (Bible J.N. Darby)
Et Hénoc marcha avec DIEU ; et il ne fut plus, car DIEU le prit.
Partager
Genèse 5 JNDGenèse 5:24 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il suit le chemin de Dieu pendant toute sa vie, puis il disparaît. En effet, Dieu l’enlève auprès de lui.
Partager
Genèse 5 PDV2017Genèse 5:24 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Partager
Genèse 5 NEG79Genèse 5:24 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Hénok vécut en communion avec Dieu puis il disparut, car Dieu le prit.
Partager
Genèse 5 BDSGenèse 5:24 S21 (La Bible Segond 21)
Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l'avait pris.
Partager
Genèse 5 S21Genèse 5:24 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Partager
Genèse 5 LSGGenèse 5:24 BFC (Bible en français courant)
Il vécut en communion avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva auprès de lui.
Partager
Genèse 5 BFC