Genèse 4:23
Genèse 4:23 Bible en français courant (BFC)
Lémek dit à ses femmes: «Ada et Silla, écoutez-moi, femmes de Lémek, soyez attentives: Si on me frappe, je tue un homme, si on me blesse, je tue un enfant.
Genèse 4:23 Bible Darby en français (FRDBY)
Et Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma parole: Je tuerai un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure
Genèse 4:23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Lémek dit à ses femmes : « Ada et Silla, écoutez-moi ! Mes chères femmes, faites attention à ce que je vais dire. Si on me frappe, je tue un homme. Si on me blesse, je tue un enfant.
Genèse 4:23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Lémec dit à ses femmes:Ada et Tsilla, écoutez ma voix!Femmes de Lémec, écoutez ma parole!J'ai tué un homme pour ma blessure,Et un jeune homme pour ma meurtrissure.
Genèse 4:23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Lémek dit à ses femmes : Ada et Tsilla, ╵écoutez-moi bien, femmes de Lémek, ╵et prêtez l’oreille ╵à ce que je dis : J’ai tué un homme ╵pour une blessure et un jeune enfant ╵pour prix de ma plaie.