Genèse 24:56
Genèse 24:56 Bible Darby en français (FRDBY)
Et il leur dit: Ne me retardez point, quand l'Éternel a fait prospérer mon voyage; renvoyez-moi, et que je m'en aille vers mon seigneur.
Genèse 24:56 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais le serviteur dit : « Ne me retenez pas. Le SEIGNEUR a fait réussir mon voyage, laissez-moi donc retourner chez mon maître. »
Genèse 24:56 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Eternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.
Genèse 24:56 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais il plaida : Ne me retardez pas, puisque l’Eternel a fait réussir mon voyage. Laissez-moi partir tout de suite pour retourner chez mon maître.
Genèse 24:56 Bible Segond 21 (S21)
Il leur répondit: «Ne me retardez pas, puisque l'Eternel a fait réussir mon voyage. Laissez-moi repartir et que j'aille chez mon seigneur.»