Ézékiel 36:17
Ézékiel 36:17 Bible Darby en français (FRDBY)
Fils d'homme, la maison d'Israël habitait sa terre, et ils l'ont rendue impure par leur voie et par leurs actions; leur voie a été devant moi comme l'impureté d'une femme séparée à cause de ses mois
Ézékiel 36:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Toi, l’homme, écoute ! Quand les Israélites habitaient encore dans leur pays, ils se sont vraiment mal conduits, et ils ont rendu leur pays impur. Leur vie a été aussi impure que le sang d’une femme pendant ses règles .
Ézékiel 36:17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Fils de l'homme, ceux de la maison d'Israël, quand ils habitaient leur pays, l'ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres; leur conduite a été devant moi comme la souillure d'une femme pendant son impureté.
Ézékiel 36:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Fils d’homme, lorsque les gens de la communauté d’Israël habitaient dans leur propre pays, ils l’ont rendu impur par leur manière de vivre et leurs actes ; leur conduite était en effet aussi impure à mes yeux que l’impureté menstruelle.
Ézékiel 36:17 Bible Segond 21 (S21)
«Fils de l’homme, les membres de la communauté d'Israël habitaient sur leur terre, mais ils l'ont rendue impure par leur conduite et leurs agissements. Leur conduite a été devant moi pareille à l’impureté d'une femme pendant ses règles.
Ézékiel 36:17 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, quand ils habitaient leur pays, l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres; leur conduite a été devant moi comme la souillure d’une femme pendant son impureté.
Ézékiel 36:17 Bible en français courant (BFC)
«Je m'adresse à toi, l'homme, parce que les Israélites ont rendu leur pays impur. En effet, quand ils y habitaient encore, ils se sont très mal conduits. Pour moi leur conduite a été aussi impure que le sang perdu par une femme pendant ses règles.