Ézékiel 33:15
Ézékiel 33:15 Bible Darby en français (FRDBY)
si le méchant rend le gage, restitue ce qu'il a pillé, marche dans les statuts de la vie, en ne commettant pas l'iniquité, certainement il vivra, il ne mourra pas.
Ézékiel 33:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici ce qu’il peut faire : il rend l’objet qu’on lui a remis pour garantir une dette, ou il rend ce qu’il a volé. Ou encore il obéit aux lois qui donnent la vie et ne commet plus de mauvaises actions. Eh bien, cet homme vivra sûrement, il ne mourra pas.
Ézékiel 33:15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l'iniquité, il vivra, il ne mourra pas.
Ézékiel 33:15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
S’il restitue le gage qu’il a exigé et rend ce qu’il a volé, s’il se conforme aux commandements qui font obtenir la vie et cesse de faire le mal, certainement, il vivra ; il ne mourra pas.
Ézékiel 33:15 Bible Segond 21 (S21)
s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a extorqué, s'il suit les prescriptions qui donnent la vie en ne commettant plus d’injustice, il vivra, il ne mourra pas.