Logo YouVersion
Îcone de recherche

Ézékiel 12:2 - Compare All Versions

Ézékiel 12:2 JND (Bible J.N. Darby)

Fils d’homme, tu demeures au milieu d’une maison rebelle ; ils ont des yeux pour voir, et ne voient pas ; ils ont des oreilles pour entendre, et n’entendent pas ; car ils sont une maison rebelle.

Ézékiel 12:2 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

« Toi, l’homme, tu vis au milieu d’une bande de révoltés. Ils ont des yeux pour voir, mais ils ne voient pas. Ils ont des oreilles pour entendre, mais ils n’entendent pas. Oui, c’est une bande de révoltés.

Ézékiel 12:2 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point; car c'est une famille de rebelles.

Ézékiel 12:2 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Fils d’homme, tu habites au milieu d’une communauté rebelle : ils ont des yeux pour voir, mais ils ne voient pas ; ils ont des oreilles pour entendre, mais ils n’entendent pas, car ce sont des rebelles.

Ézékiel 12:2 S21 (La Bible Segond 21)

«Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une communauté de rebelles qui ont des yeux pour voir mais qui ne voient pas, des oreilles pour entendre mais qui n'entendent pas. En effet, c'est une communauté de rebelles.

Ézékiel 12:2 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n’entendent point; car c’est une famille de rebelles.

Ézékiel 12:2 BFC (Bible en français courant)

«Toi, l'homme, tu vis parmi un peuple récalcitrant! Ils ont des yeux, mais ils refusent de voir, ils ont des oreilles, mais ils refusent d'entendre, tellement ils sont récalcitrants!