Exode 7:10-13 - Comparer toutes les versions
Exode 7:10-13 JND (Bible J.N. Darby)
Et Moïse et Aaron vinrent vers le Pharaon, et firent ainsi, selon que l’ÉTERNEL avait commandé ; et Aaron jeta sa verge devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. Et le Pharaon appela aussi les sages et les magiciens ; et eux aussi, les devins d’Égypte, firent ainsi par leurs enchantements : ils jetèrent chacun sa verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d’Aaron engloutit leurs verges. Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l’ÉTERNEL.
Exode 7:10-13 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Moïse et Aaron vont chez le roi d’Égypte et ils font ce que le SEIGNEUR a commandé. Aaron jette son bâton par terre devant le roi et devant ceux qui l’entourent, et le bâton devient un serpent. De son côté, le roi fait venir les sages et les sorciers d’Égypte, et ils font la même chose grâce à leur magie. Chacun d’eux jette son bâton par terre, et les bâtons deviennent des serpents. Mais celui d’Aaron avale leurs bâtons. Pourtant, le cœur du roi d’Égypte reste fermé, comme le SEIGNEUR l’a annoncé. Il n’écoute pas Moïse et Aaron.
Exode 7:10-13 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent. Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements. Ils jetèrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d'Aaron engloutit leurs verges. Le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron selon ce que l'Eternel avait dit.
Exode 7:10-13 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Moïse et Aaron se rendirent chez le pharaon et agirent comme l’Eternel le leur avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le pharaon et ses hauts fonctionnaires et celui-ci se transforma en serpent. Alors le pharaon fit convoquer ses sages et ses magiciens, et les enchanteurs d’Egypte accomplirent le même miracle par leurs sortilèges : chacun d’eux jeta son bâton à terre qui se transforma en serpent ; cependant le bâton d’Aaron avala les leurs. Malgré cela, le pharaon, le cœur obstiné, refusa de les écouter, comme l’Eternel l’avait dit.
Exode 7:10-13 S21 (La Bible Segond 21)
Moïse et Aaron allèrent trouver le pharaon et se conformèrent à ce que l'Eternel avait ordonné: Aaron jeta son bâton devant le pharaon et devant ses serviteurs, et il se changea en serpent. Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilèges. Ils jetèrent tous leurs bâtons et ceux-ci se changèrent en serpents. Mais le bâton d'Aaron engloutit les leurs. Le cœur du pharaon s'endurcit et il n'écouta pas Moïse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.
Exode 7:10-13 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l’Éternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent. Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d’Égypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements. Ils jetèrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d’Aaron engloutit leurs verges. Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron selon ce que l’Éternel avait dit.
Exode 7:10-13 BFC (Bible en français courant)
Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur: Aaron jeta son bâton à terre devant le Pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent. Le roi fit venir les sages et les sorciers d'Égypte; grâce à leur pouvoir magique, ils réalisèrent la même chose: chacun d'eux jeta son bâton à terre, et les bâtons se changèrent en serpents. Toutefois, le bâton d'Aaron engloutit les leurs. Pourtant, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.