Logo de l'application Bible
Îcone de recherche

Exode 12:38 - Comparer toutes les versions

Exode 12:38 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Beaucoup d’autres gens partent avec eux. Ils emmènent des moutons, des chèvres et des bœufs qui forment de très grands troupeaux.

Exode 12:38 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de bœufs.

Partager
Exode 12 LSG

Exode 12:38 S21 (La Bible Segond 21)

Une grande foule de gens de toutes sortes montèrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considérables de petit et de gros bétail.

Partager
Exode 12 S21

Exode 12:38 BDS (La Bible du Semeur 2015)

Une foule nombreuse et composite se joignit à eux ; de plus, ils emmenaient un cheptel important de gros et de menu bétail.

Partager
Exode 12 BDS

Exode 12:38 BFC (Bible en français courant)

Une foule de gens d'origines diverses partirent en même temps qu'eux. Les moutons, chèvres et bœufs formaient des troupeaux considérables.

Partager
Exode 12 BFC

Exode 12:38 JND (Bible J.N. Darby)

et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en très grand nombre.

Partager
Exode 12 JND

Exode 12:38 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de bœufs.