Logo de l'application Bible
Îcone de recherche

Exode 12:36 - Comparer toutes les versions

Exode 12:36 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Le SEIGNEUR a permis que les Égyptiens les regardent avec bonté. De cette façon, les Israélites ont enlevé les richesses des Égyptiens.

Exode 12:36 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

L’Éternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Égyptiens.

Partager
Exode 12 LSG

Exode 12:36 S21 (La Bible Segond 21)

L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui répondirent positivement à leur demande. Ils dépouillèrent ainsi les Egyptiens.

Partager
Exode 12 S21

Exode 12:36 BDS (La Bible du Semeur 2015)

L’Eternel leur avait fait gagner la faveur des Egyptiens qui leur avaient donné ce qu’ils demandaient. C’est ainsi qu’ils dépouillèrent les Egyptiens.

Partager
Exode 12 BDS

Exode 12:36 BFC (Bible en français courant)

Le Seigneur avait amené les Égyptiens à les considérer avec faveur et à leur accorder ce qu'ils demandaient. C'est ainsi que les Israélites dépouillèrent les Égyptiens.

Partager
Exode 12 BFC

Exode 12:36 JND (Bible J.N. Darby)

Et l’ÉTERNEL fit que le peuple trouva faveur aux yeux des Égyptiens, qui accordèrent leurs demandes ; et ils dépouillèrent les Égyptiens.

Partager
Exode 12 JND

Exode 12:36 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

L'Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Egyptiens.