Ecclésiaste 8:9
Ecclésiaste 8:9 Bible en français courant (BFC)
J'ai examiné avec soin tout ce qui se passe ici-bas, où l'être humain domine son semblable et le rend malheureux.
Ecclésiaste 8:9 Bible Darby en français (FRDBY)
J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à toute oeuvre qui se fait sous le soleil. Il est un temps où des hommes dominent sur des hommes pour leur mal.
Ecclésiaste 8:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tout cela, je l’ai vu : j’ai regardé attentivement ce qui se passe sous le soleil. C’est un temps où les humains dominent les autres pour leur faire du mal.
Ecclésiaste 8:9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon cœur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.
Ecclésiaste 8:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tout cela, je l’ai vu et j’ai beaucoup réfléchi à tout ce qui se fait sous le soleil. Il arrive qu’un homme domine sur les autres pour leur faire du mal.