Deutéronome 2:5
Deutéronome 2:5 Bible Darby en français (FRDBY)
vous n'engagerez pas de lutte avec eux, car je ne vous donnerai rien de leur pays, pas même de quoi poser la plante du pied, car j'ai donné la montagne de Séhir en possession à Ésaü.
Deutéronome 2:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ne les attaquez pas ! Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays, même pas un endroit où poser vos pieds. En effet, c’est aux gens de la famille d’Ésaü que j’ai donné en partage la région montagneuse de Séir.
Deutéronome 2:5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied: j'ai donné la montagne de Séir en propriété à Esaü.
Deutéronome 2:5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
n’allez pas les attaquer, car je ne vous donnerai rien dans leur pays, pas même de quoi poser le pied. En effet, j’ai donné la région montagneuse de Séir en possession à Esaü.
Deutéronome 2:5 Bible Segond 21 (S21)
Ne les attaquez pas, car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied. En effet, c’est à Esaü que j'ai donné la région montagneuse de Séir en propriété.