Amos 5:5
Amos 5:5 Bible Darby en français (FRDBY)
et ne cherchez pas Béthel, et n'allez pas à Guilgal, et ne passez pas à Beër-Shéba; car Guilgal ira certainement en captivité, et Béthel sera réduite à rien.
Amos 5:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais ne me cherchez pas au temple de Béthel. N’entrez pas au lieu sacré du Guilgal. Ne passez pas à celui de Berchéba . Oui, les gens du Guilgal seront déportés, et Béthel, la maison de Dieu, deviendra “maison des faux dieux”. »
Amos 5:5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer-Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel deviendra une ruine.
Amos 5:5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
N’allez pas chercher à Béthel, n’allez pas à Guilgal, et ne vous rendez pas à Beer-Sheva. Car Guilgal sera déporté et Béthel deviendra néant.
Amos 5:5 Bible Segond 21 (S21)
Ne cherchez pas Béthel, n'allez pas à Guilgal, ne passez pas à Beer-Shéba, car Guilgal sera exilée et Béthel deviendra une ruine.
Amos 5:5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ne cherchez pas Béthel, N’allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer-Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.
Amos 5:5 Bible en français courant (BFC)
Mais ne me consultez pas au temple de Béthel, n'entrez pas non plus au sanctuaire du Guilgal, ne faites pas de pèlerinage au lieu saint de Berchéba. Car je dis du Guilgal: “Qu'il galope vers l'exil!” et de Béthel, la maison de Dieu, “Qu'elle devienne un enfer!” »