2 Rois 2:15
2 Rois 2:15 Bible Darby en français (FRDBY)
Et les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, le virent, et ils dirent: L'esprit d'Élie repose sur Élisée. Et ils allèrent à sa rencontre, et se prosternèrent devant lui en terre, et lui dirent
2 Rois 2:15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les prophètes du groupe de Jéricho voient de loin ce qu’Élisée a fait. Ils disent : « L’esprit de prophète qui était sur Élie repose maintenant sur Élisée. » Ils vont à sa rencontre et s’inclinent jusqu’à terre devant lui.
2 Rois 2:15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, l'ayant vu, dirent: L'esprit d'Elie repose sur Elisée! Et ils allèrent à sa rencontre, et se prosternèrent contre terre devant lui.
2 Rois 2:15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les disciples des prophètes de Jéricho qui le virent d’en face s’exclamèrent : L’esprit d’Elie repose maintenant sur Elisée ! Ils allèrent à sa rencontre et se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
2 Rois 2:15 Bible Segond 21 (S21)
Les membres de la communauté de prophètes de Jéricho le virent d’en face et dirent: «L'esprit d'Elie repose sur Elisée!» Ils allèrent à sa rencontre et se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
2 Rois 2:15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, l’ayant vu, dirent: L’esprit d’Élie repose sur Élisée! Et ils allèrent à sa rencontre, et se prosternèrent contre terre devant lui.
2 Rois 2:15 Bible en français courant (BFC)
Les membres du groupe de prophètes de Jéricho virent à distance ce qu'avait fait Élisée et ils se dirent: «L'esprit prophétique qui animait Élie anime maintenant Élisée.» Ils vinrent à la rencontre d'Élisée, s'inclinèrent jusqu'à terre devant lui