2 Rois 11:12
2 Rois 11:12 Bible J.N. Darby (JND)
Et on fit sortir le fils du roi, et on mit sur lui la couronne et le témoignage ; et ils le firent roi, et l’oignirent, et frappèrent des mains, et dirent : Vive le roi !
2 Rois 11:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors Yoyada fait sortir Joas. Il lui met une couronne sur la tête et il lui donne le document du témoignage . Puis on le consacre comme roi, en versant de l’huile sur sa tête. Aussitôt, tout le monde se met à applaudir et à crier : « Vive le roi ! »
2 Rois 11:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Le sacrificateur fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diadème et le témoignage. Ils l'établirent roi et l'oignirent, et frappant des mains, ils dirent: Vive le roi!
2 Rois 11:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors le prêtre fit sortir le fils du roi, lui plaça la couronne sur la tête et lui remit l’acte de l’alliance. On le sacra roi en l’oignant d’huile puis, au milieu des applaudissements, tous crièrent : Vive le roi !
2 Rois 11:12 La Bible Segond 21 (S21)
Le prêtre fit avancer le fils du roi, mit sur lui la couronne et lui donna le témoignage. Ils le proclamèrent roi, le consacrèrent par onction et dirent en tapant des mains: «Vive le roi!»