2 Chroniques 32:13
2 Chroniques 32:13 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes ancêtres, à tous les peuples des autres pays ? Leurs dieux ont-ils pu délivrer leur pays de mon emprise ?
2 Chroniques 32:13 Bible Darby en français (FRDBY)
Ne savez-vous pas ce que j'ai fait, moi, et aussi mes pères, à tous les peuples des pays? Les dieux des nations des pays ont-ils bien pu délivrer leur pays de ma main?
2 Chroniques 32:13 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Vous ne savez donc pas ce que mes ancêtres et moi avons fait à tous les autres peuples de la terre ? Est-ce que leurs dieux m’ont empêché de prendre leurs pays ?
2 Chroniques 32:13 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main?
2 Chroniques 32:13 Bible Segond 21 (S21)
Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, mes prédécesseurs et moi, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leur pays de ma domination?