2 Chroniques 30:17
2 Chroniques 30:17 Bible Darby en français (FRDBY)
Car il y avait une grande partie de la congrégation qui ne s'était pas sanctifiée; et les lévites eurent la charge d'égorger les pâques pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les sanctifier à l'Éternel.
2 Chroniques 30:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dans l’assemblée, beaucoup de gens ne se sont pas purifiés. Ils ne peuvent donc pas offrir des sacrifices au SEIGNEUR. Alors les lévites se chargent d’égorger les agneaux à la place de ceux qui ne sont pas purs.
2 Chroniques 30:17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Comme il y avait dans l'assemblée beaucoup de gens qui ne s'étaient pas sanctifiés, les Lévites se chargèrent d'immoler les victimes de la Pâque pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les consacrer à l'Eternel.
2 Chroniques 30:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Comme il y avait dans l’assemblée beaucoup de gens qui ne s’étaient pas purifiés rituellement, les lévites eurent à immoler les agneaux de la Pâque pour toutes ces personnes qui n’étaient pas rituellement pures et donc aptes à accomplir ce geste cultuel pour le Seigneur.
2 Chroniques 30:17 Bible Segond 21 (S21)
Comme il y avait dans l'assemblée beaucoup de personnes qui ne s'étaient pas consacrées, les Lévites se chargèrent de sacrifier l’agneau pascal pour tous ceux qui n'étaient pas purs afin de les consacrer à l'Eternel.
2 Chroniques 30:17 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Comme il y avait dans l’assemblée beaucoup de gens qui ne s’étaient pas sanctifiés, les Lévites se chargèrent d’immoler les victimes de la Pâque pour tous ceux qui n’étaient pas purs, afin de les consacrer à l’Éternel.
2 Chroniques 30:17 Bible en français courant (BFC)
En effet, beaucoup de personnes dans l'assemblée ne s'étaient pas purifiées, et les lévites s'occupèrent d'égorger les animaux à la place de ceux qui n'étaient pas en état d'accomplir les actes sacrés en l'honneur du Seigneur.