2 Chroniques 20:2
2 Chroniques 20:2 Bible Darby en français (FRDBY)
Et on vint et on rapporta à Josaphat, en disant: Il est venu contre toi une grande multitude, de l'autre côté de la mer, de la Syrie; et voici, ils sont à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guédi.
2 Chroniques 20:2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Des messagers l’annoncent au roi en disant : « Une armée nombreuse arrive contre toi. Elle vient de l’autre côté de la mer Morte, du pays d’Édom. Elle est maintenant à Hassasson-Tamar, c’est-à-dire En-Guédi. »
2 Chroniques 20:2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
On vint en informer Josaphat, en disant: Une multitude nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis la Syrie, et ils sont à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guédi.
2 Chroniques 20:2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
On vint prévenir Josaphat en ces termes : Une vaste armée est en train de marcher contre toi d’au-delà de la mer Morte et d’Edom. Elle a déjà atteint Hatsatsôn-Tamar (c’est-à-dire Eyn-Guédi).
2 Chroniques 20:2 Bible Segond 21 (S21)
On vint annoncer à Josaphat: «Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis la Syrie, et ils sont déjà à Hatsatson-Thamar, c’est-à-dire En-Guédi.»