1 Samuel 3:9-10
1 Samuel 3:9-10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
et il dit à Samuel : Va, couche-toi, et si on t’appelle, tu diras : « Parle, Eternel, car ton serviteur écoute. » Samuel alla donc se coucher à sa place. L’Eternel vint se placer près de lui et il l’appela comme les autres fois : Samuel ! Samuel ! Celui-ci répondit : Parle, car ton serviteur écoute.
1 Samuel 3:9-10 Bible Darby en français (FRDBY)
Et Éli dit à Samuel: Va, couche-toi; et s'il t'appelle, alors tu diras: Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel s'en alla et se coucha en son lieu. Et l'Éternel vint et se tint là, et appela comme les autres fois: Samuel! Samuel! Et Samuel dit: Parle, car ton serviteur écoute.
1 Samuel 3:9-10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il dit à Samuel : « Retourne te coucher. Et si on t’appelle, tu diras : “Parle, SEIGNEUR, ton serviteur écoute !” » Samuel va se coucher à sa place habituelle. Le SEIGNEUR vient et se tient là. Comme les autres fois, il appelle : « Samuel ! Samuel ! » Et Samuel répond : « Parle, ton serviteur écoute. »
1 Samuel 3:9-10 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
et il dit à Samuel: Va, couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Parle, Eternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel alla se coucher à sa place. L'Eternel vint et se présenta, et il appela comme les autres fois: Samuel, Samuel! Et Samuel répondit: Parle, car ton serviteur écoute.
1 Samuel 3:9-10 Bible Segond 21 (S21)
et il dit à Samuel: «Va te coucher et, si l'on t'appelle, dis: ‘Parle, Eternel, car ton serviteur écoute.’» Et Samuel alla se coucher à sa place. L'Eternel vint se tenir près de lui et appela comme les autres fois: «Samuel, Samuel!» Samuel répondit: «Parle, car ton serviteur écoute.»
1 Samuel 3:9-10 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
et il dit à Samuel: Va, couche-toi; et si l’on t’appelle, tu diras: Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel alla se coucher à sa place. L’Éternel vint et se présenta, et il appela comme les autres fois: Samuel, Samuel! Et Samuel répondit: Parle, car ton serviteur écoute.
1 Samuel 3:9-10 Bible en français courant (BFC)
Il lui dit alors: «Va te recoucher. Et si on t'appelle de nouveau, tu répondras: “Parle, Seigneur, ton serviteur écoute!” » Samuel alla donc se recoucher à sa place. Le Seigneur vint et se tint là; comme les autres fois, il appela: «Samuel, Samuel!» L'enfant répondit: «Parle, ton serviteur écoute.»