1 Rois 19:9
1 Rois 19:9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Eternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Elie?
1 Rois 19:9 Bible Darby en français (FRDBY)
Et là, il entra dans la caverne, et y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Éternel vint à lui et lui dit: Que fais-tu ici, Élie?
1 Rois 19:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Arrivé au mont Horeb, Élie entre dans une grotte et il passe la nuit à cet endroit. Le SEIGNEUR lui adresse sa parole : « Pourquoi es-tu ici, Élie ? »
1 Rois 19:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Là-bas, il entra dans la grotte et y passa la nuit. Soudain, l’Eternel lui adressa la parole en ces termes : Que viens-tu faire ici, Elie ?
1 Rois 19:9 Bible Segond 21 (S21)
Là, il entra dans la grotte et y passa la nuit. Or, la parole de l'Eternel lui fut adressée: «Que fais-tu ici, Elie?»