Ésaïe 40
40
DEUXIÈME PARTIE
LA CONSOLATION D'ISRAËL
(40–55)
Réconfortez mon peuple
1Réconfortez mon peuple,
c'est urgent, dit votre Dieu.
2Retrouvez la confiance de Jérusalem,
criez-lui qu'elle en a fini
avec les travaux forcés,
et qu'elle a purgé sa peine.
Car le Seigneur lui a fait payer
le prix complet#40.2 le prix complet ou deux fois le prix, c'est-à-dire la faute et le dédommagement; voir Ex 22.3,6,8; Jér 6.18. de toutes ses fautes.
3J'entends une voix crier:
«Dans le désert,
ouvrez le chemin au Seigneur;
dans cet espace aride,
frayez une route pour notre Dieu#40.3 Passage cité en Matt 3.3; Marc 1.3; Jean 1.23 selon l'ancienne version grecque..
4Qu'on relève le niveau des vallées,
qu'on abaisse montagnes et collines!
Qu'on change les reliefs en plaine
et les hauteurs en larges vallées!
5La glorieuse présence du Seigneur
va être dévoilée,
et tout le monde la verra.
Tel est l'ordre du Seigneur#40.5 Certains interprètent tout le monde verra que le Seigneur a parlé. – V. 3-5: voir Luc 3.4-6..»
6J'entends une voix qui dit:
«Fais une proclamation».
Mais je réponds: «Laquelle?»
La voix reprend: «Celle-ci:
Le sort des humains est précaire
comme celui de l'herbe.
Ils n'ont pas plus de vigueur
que les fleurs des champs.
7L'herbe sèche, la fleur se fane,
quand le souffle du Seigneur
est passé par là.
– C'est bien vrai, les humains#40.7 les humains: d'autres interprètent le peuple (d'Israël).
ont la fragilité de l'herbe.
8Oui, l'herbe sèche, la fleur se fane,
mais la Parole de notre Dieu
se réalisera pour toujours#40.8 Voir 55.10-11. Les v. 6-8 sont cités pour l'essentiel en 1 Pi 1.24-25 selon l'ancienne version grecque; comparer Jacq 1.10-11..»
Une bonne nouvelle à proclamer
9Peuple de Jérusalem,
monte sur une haute montagne.
Peuple de Sion,
crie de toutes tes forces.
Tu es chargé d'une bonne nouvelle#40.9 Dans l'ancienne version grecque, l'équivalent de bonne nouvelle a donné en français le mot évangile.,
n'aie pas peur de la faire entendre.
Dis aux villes de Juda:
«Voici votre Dieu.
10Voici le Seigneur Dieu.
Il arrive plein de force,
il a les moyens de régner.
Il ramène ce qu'il a gagné,
il rapporte le fruit de sa peine#40.10 Allusion probable aux exilés juifs de Babylone. – Sur la fin du verset, voir 62.11; Apoc 22.12..
11Il est comme un berger
qui mène son troupeau
et le rassemble d'un geste du bras;
il porte les agneaux contre lui
et ménage les brebis
qui allaitent des petits#40.11 Comparer Ézék 34.15; Jean 10.11..»
Grandeur et sagesse du maître de l'univers
12Qui a mesuré dans le creux de sa main
le volume de la mer#40.12 le volume de la mer ou les eaux de la mer: d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân; texte traditionnel de l'eau.?
Qui a évalué de ses doigts écartés
le diamètre du ciel?
Et la poussière de la terre,
qui en a estimé la masse
en la tassant dans un seau?
Qui a pesé sur la balance
les montagnes et les collines?
13Qui a pris la mesure
de l'Esprit du Seigneur?
Quel confident
Dieu a-t-il instruit de son plan#40.13 Certains interprètent Quel est le conseiller qui pourrait l'instruire? Comparer Rom 11.34; 1 Cor 2.16. D'autres comprennent et lui a indiqué l'homme qui réalisera son plan? (voir 46.11).?
14Avec qui s'est-il entretenu
pour le mettre au courant?
A qui a-t-il enseigné
comment il faut s'y prendre,
et ce qu'il faut savoir,
et par quel moyen
comprendre son action#40.14 Certains interprètent Avec qui… pour se mettre au courant? De qui a-t-il appris comment il faut s'y prendre… et par quel moyen on devient intelligent? Voir la note précédente.?
15Devant le Seigneur,
les nations ne comptent pas plus
qu'une goutte d'eau qui tombe d'un seau,
ou qu'un grain de sable
dans le plateau d'une balance.
Les populations lointaines
ne pèsent pas plus
qu'un peu de poussière.
16Tout le gibier du Liban
ne suffirait pas pour lui offrir
un sacrifice digne de lui,
ni les arbres de ses forêts
pour entretenir le feu.
17Les nations toutes ensemble
ne font pas le poids devant lui,
elles comptent pour moins que rien.
Dieu incomparable
18A qui voulez-vous comparer Dieu?
A quelle image le confronter?
19Une idole? Un fondeur l'a moulée,
puis un orfèvre l'a plaquée d'or
et ornée de chaînettes d'argent#40.19 Comparer Act 17.29..
20Celui qui est trop pauvre#40.20 Sens probable d'un terme inconnu par ailleurs.
pour une telle dépense
choisit un morceau de bois
que les vers n'ont pas piqué.
Puis il cherche un bon artisan,
capable de faire une idole
qui tiendra solidement.
21Ne le savez-vous pas?
Ne l'avez-vous pas appris?
Ne vous l'a-t-on pas annoncé depuis le début?
N'avez-vous pas compris
la fondation du monde?
22Le Seigneur a son trône
au-dessus de l'horizon,
si haut qu'il voit les humains
de la taille des fourmis.
Il a étendu le ciel
comme une grande toile,
et l'a déployé comme une tente
pour y faire sa demeure.
23Il a réduit à rien les dirigeants du monde,
à rien du tout les détenteurs du pouvoir.
24A peine sont-ils en place,
à peine sont-ils installés,
à peine ont-ils pris racine,
que le souffle du Seigneur
les balaie, les dessèche.
Et les voilà emportés
comme des brins de paille
dans un tourbillon.
25«A qui pourriez-vous donc me comparer?
demande l'unique vrai Dieu.
Qui pourrait être mon égal?»
26Regardez le ciel, là-haut,
voyez qui a créé les étoiles,
qui les fait sortir au complet
comme une armée à la parade.
Il les embauche toutes par leur nom.
Sa force est si grande
et son pouvoir est tel,
qu'aucune ne manque à l'appel.
De nouvelles forces pour ceux qui faiblissent
27Israël, peuple de Jacob,
pourquoi affirmes-tu:
«Le Seigneur ne s'aperçoit pas de ce qui m'arrive.
Mon bon droit échappe à mon Dieu»?
28Ne le sais-tu pas?
Ne l'as-tu pas entendu dire?
Le Seigneur est Dieu de siècle en siècle;
il a créé la terre d'une extrémité à l'autre.
Jamais il ne faiblit, jamais il ne se lasse.
Son savoir-faire est sans limite.
29Il redonne des forces à celui qui faiblit,
il remplit de vigueur celui qui n'en peut plus.
30Les jeunes eux-mêmes connaissent la défaillance;
même les champions trébuchent parfois.
31Mais ceux qui comptent sur le Seigneur
reçoivent des forces nouvelles;
comme des aigles ils s'élancent.
Ils courent, mais sans se lasser,
ils avancent, mais sans faiblir.
Sélection en cours:
Ésaïe 40: BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Isaiah 40
40
Concerning the return to Jerusalem
1Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins.
3The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. 4Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: 5and the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
6The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: 7the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. 8The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
Behold your God
9O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! 10Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him. 11He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
12Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance? 13Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him? 14With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding? 15Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing. 16And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. 17All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
18To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? 19The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains. 20He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved. 21Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? 22It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: 23that bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. 24Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. 25To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One. 26Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
27Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God? 28Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. 29He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. 30Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: 31but they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version