Logo YouVersion
Îcone de recherche

Michée 1

1
Menaces de l’Eternel contre Israël et Juda
1La parole de l’Eternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem.
2Ecoutez, vous tous, peuples!
Sois attentive, terre, et ce qui est en toi!
Que le Seigneur, l’Eternel, soit témoin contre vous,
le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté!
3Car voici, l’Eternel sort de sa demeure,
il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.
4Sous lui les montagnes se fondent,
les vallées s’entrouvrent,
comme la cire devant le feu,
comme l’eau qui coule sur une pente.
5Et tout cela à cause du crime de Jacob,
à cause des péchés de la maison d’Israël!
Quel est le crime de Jacob? N’est-ce pas Samarie?
Quels sont les hauts lieux de Juda? N’est-ce pas Jérusalem?…
6Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs,
un lieu pour planter de la vigne;
je précipiterai ses pierres dans la vallée,
je mettrai à nu ses fondements,
7Toutes ses images taillées seront brisées,
tous ses salaires impurs seront brûlés au feu,
et je ravagerai toutes ses idoles:
Recueillies avec le salaire de la prostitution,
elles deviendront un salaire de prostitution…
8C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai,
je marcherai déchaussé et nu,
je pousserai des cris comme le chacal,
et des gémissements comme l’autruche.
9Car sa plaie est douloureuse,
elle s’étend jusqu’à Juda,
elle pénètre jusqu’à la porte de mon peuple,
jusqu’à Jérusalem.
10Ne l’annoncez point dans Gath,
ne pleurez point dans Acco!
Je me roule dans la poussière à Beth-Leaphra#1:10 Beth-Leaphra, litt. maison de poussière; les v.  Mi 1:10-15 renferment une série de jeux de mots qu’il n’est pas possible de rendre dans une traduction, et qui résultent de rapports entre le sens étymologique des noms de lieux et les idées exprimées dans le texte; toutes ces localités appartenaient au pays de Juda .
11Passe, habitante de Schaphir#1:11 Schaphir = belle , dans la nudité et la honte!
L’habitante de Tsaanan#1:11 Tsaanan = sortie n’ose sortir,
le deuil de Beth-Haëtsel#1:11 Beth-Haëtsel = maison forte vous prive de son abri.
12L’habitante de Maroth#1:12 Maroth = amertume tremble pour son salut,
car le malheur est descendu de la part de l’Eternel
jusqu’à la porte de Jérusalem.
13Attelle les coursiers à ton char,
habitante de Lakisch#1:13 Lakisch = invincible; ou Lakis, Es 36:2 !
Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché,
car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël.
14C’est pourquoi tu renonceras à Moréscheth-Gath#1:14 Moréscheth-Gath, Maréscha, litt. possession ;
les maisons d’Aczib#1:14 Aczib = qui trompe seront une source trompeuse
pour les rois d’Israël.
15Je t’amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha#1:15 Maréscha, Moréscheth-Gath, litt. possession;
la gloire d’Israël#1:15 La gloire d’Israël = l’élite, la noblesse d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam#1:15 Adullam = noblesse du peuple .
16Rase-toi, coupe ta chevelure,
à cause de tes enfants chéris! Rends-toi chauve comme l’aigle,
car ils s’en vont en captivité loin de toi!

Sélection en cours:

Michée 1: NEG 1979

Surbrillance

Copier

Comparer

Partager

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi