Esaïe 21
21
Prophétie sur la prise de Babylone
1Oracle sur le désert de la mer#21:1 Désert de la mer: manière de désigner Babylone, située dans une vaste plaine et entourée des eaux de l’Euphrate.
Comme s’avance l’ouragan du midi,
il#21:1 Il = l’ennemi vient du désert, du pays redoutable.
2Une vision terrible m’a été révélée.
L’oppresseur opprime, le dévastateur dévaste.
Monte, Elam! Assiège, Médie!
Je fais cesser tous les soupirs.
3C’est pourquoi mes reins sont remplis d’angoisses;
des douleurs me saisissent,
comme les douleurs d’une femme en travail;
les spasmes m’empêchent d’entendre,
le tremblement m’empêche de voir.
4Mon cœur est troublé,
la terreur s’empare de moi;
la nuit de mes plaisirs devient une nuit d’épouvante.
5On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit…
Debout, princes! oignez le bouclier!
6Car ainsi m’a parlé le Seigneur:
Va, place la sentinelle;
qu’elle annonce ce qu’elle verra.
7Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux,
des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux;
et elle était attentive, très attentive.
8Puis elle s’écria, comme un lion:
Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée,
et je suis à mon poste toutes les nuits;
9Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux!
Elle prit encore la parole, et dit:
Elle est tombée, elle est tombée, Babylone#21:9 + Ap 14:8; 18:2 ,
et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre!
10O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire!
Ce que j’ai appris de l’Eternel des armées, Dieu d’Israël,
je vous l’ai annoncé.
Prophétie contre Edom et l’Arabie
11Oracle sur Duma.
On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
12La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi.
Si vous voulez interroger, interrogez;
convertissez-vous, et revenez.
13Oracle sur l’Arabie.
Vous passerez la nuit dans les broussailles de l’Arabie,
caravanes de Dedan!
14Portez de l’eau à ceux qui ont soif;
les habitants du pays de Théma
portent du pain aux fugitifs.
15Car ils fuient devant les épées,
devant l’épée nue, devant l’arc tendu,
devant un combat acharné.
16Car ainsi m’a parlé le Seigneur:
Encore une année, comme les années d’un mercenaire,
et c’en est fait de toute la gloire de Kédar.
17Il ne restera qu’un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar,
car l’Eternel, le Dieu d’Israël, l’a déclaré.
Sélection en cours:
Esaïe 21: NEG 1979
Surbrillance
Copier
Comparer
Partager
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
1979 Société Biblique de Genève
En savoir plus sur Version Segond Nouvelle Edition de Genève 1979