Mateo 2
2
1Alisi aho Yesu wavyalagwa mu Betlehemu mu Uyahudi mu nsiku zya mutemi Herode, vizaga valola masonda va ku kiya ku Yerusalema vahaya, 2Ali kuhe mwenuyu wavyalilwe mutemi wa Vayahudi? kwisi twaliwine isonda lyakwe mu kiya na twizaga kumukuvila. 3Alisi mutemi Herode, aho wayigagwa, wakangagwa na vana Yerusalema vose hamohene nawe. 4Na wavakumingaga vose vahozya, vahanya na vamanicha fitabu va muchalo, wakovaga mhola kuwavo Kristo alavyalilwe kuhe? 5Navo vamuwilaga, Mu Betlehemu mu Uyahudi, kwisi hosyene yatonilwe na mufumbuzi,
6Naʼho Betlehemu mu nsi yamwa Yuda
Ukavile mudo ngʼo mugati na manangwa gamwa Yuda,
Kwisi kuwako akufuma mwami homwene akuvasunga vanhu vane Visraeli.
7Haho Herode wavitanaga valola masonda kumhelo na wawilagwa navo itungo ki isonda ligelaga. 8Na wavatumizaja ku Betlehemu na uhaya, Jagi, mukapelelezye sisoga kunguno ya mwana mwenuyo, na ulu mwamuvona, mundetele mhola, kigele nene mwene naje kukamukuvila. 9Alisi aho vamwigagwa mutemi vajaga, nʼisonda holyene valivonaga mu kiya lyavatongelaga kusika lyafikaga na limaga higulya henaho wavagiho mwana. 10Na aho valivonaga isonda vadehaga na kudeha kuhanya muno. 11Na aho vingilaga mu numba vamuvonaga mwana na nina Maria, na vagwaga hasi vamukuvilaga; vatungulaga nsavo zyavo na vamupaga fipanwa, 12dhahabu, uvumba na manemane. Na aho vahugulagwa mu kiloti ati valeke kusyokela kumwa Herode, vasyokelaga nzila yingi ku chalo chavo.
13Alisi aho avo vajaga, malaika wamwa Guku wigelaga kumwa Yosefu mu kiloti na wayombaga, Vukaga, umusole mwana na nina na upelele ku Misri na wikale kwenuko kusika ndakuwile, kwisi Herode alimukova mwana, 14kigele amuvulage. Na wavukaga na wamusolaga mwana na nina ha vuziku na wajaga ku Misri. 15Na wavagiko kwenuko kusika Herode wafwaga, kigele muhayo gufikile gwayombilwe na Guku ku mufumbuzi, homwene alihaya,
Kufuma ku Misri namwitanaga mwana wane.
16Aho Herode wavonaga ati wayengilwe na valola masonda wakilagwa munogwene, na watumizaja kuvavulaga vana vagosya vose mu Betlehemu na mu magunguli ga bihi kufuma va myaka ivili kusika vadovado, kitisi vʼitungo lyenilo witozaja na valola masonda. 17Sisyo yakwilaga kitisi yayombilwe na mufumbuzi Yeremia homwene alihaya,
18Muzwi gwadegelekagwa mu Rama,
Kililo na makungwi mingi
Rahele alivalilila vana vakwe na alikana kuhulikiwa, kwisi vali haduhu.
19Alisi aho Herode wafwaga, malaika wamwa Guku wigelaga mu kiloti kumwa Yosefu mu Misri na wayombaga, 20Vukaga, umusole mwana na nina na uje ku chalo Israeli, kwisi vafwaga venavo hovene vayikovaga myuye ya mwana. 21Na wavukaga na wamusolaga mwana na nina na wajaga ku chalo cha Israeli. 22Alisi aho wigagwa ati Arkelao watemaga mu Uyahudi ha lwande lwamwa ise Herode, wogohaga kuja kwenuko, na aho wahugulagwa mu kiloti wajaga ku lwande lwa Galilaya. 23Na wafikaga na wikalaga mu kaya yilitanwa Nazareti, kigele yifikile kitisi yayombilwe na vafumbuzi ati, akwitanwa Munazareo.
Sélection en cours:
Mateo 2: Nym51
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nyamwezi New Testament © Bible Society of Tanzania, 1951.
Mateo 2
2
1Alisi aho Yesu wavyalagwa mu Betlehemu mu Uyahudi mu nsiku zya mutemi Herode, vizaga valola masonda va ku kiya ku Yerusalema vahaya, 2Ali kuhe mwenuyu wavyalilwe mutemi wa Vayahudi? kwisi twaliwine isonda lyakwe mu kiya na twizaga kumukuvila. 3Alisi mutemi Herode, aho wayigagwa, wakangagwa na vana Yerusalema vose hamohene nawe. 4Na wavakumingaga vose vahozya, vahanya na vamanicha fitabu va muchalo, wakovaga mhola kuwavo Kristo alavyalilwe kuhe? 5Navo vamuwilaga, Mu Betlehemu mu Uyahudi, kwisi hosyene yatonilwe na mufumbuzi,
6Naʼho Betlehemu mu nsi yamwa Yuda
Ukavile mudo ngʼo mugati na manangwa gamwa Yuda,
Kwisi kuwako akufuma mwami homwene akuvasunga vanhu vane Visraeli.
7Haho Herode wavitanaga valola masonda kumhelo na wawilagwa navo itungo ki isonda ligelaga. 8Na wavatumizaja ku Betlehemu na uhaya, Jagi, mukapelelezye sisoga kunguno ya mwana mwenuyo, na ulu mwamuvona, mundetele mhola, kigele nene mwene naje kukamukuvila. 9Alisi aho vamwigagwa mutemi vajaga, nʼisonda holyene valivonaga mu kiya lyavatongelaga kusika lyafikaga na limaga higulya henaho wavagiho mwana. 10Na aho valivonaga isonda vadehaga na kudeha kuhanya muno. 11Na aho vingilaga mu numba vamuvonaga mwana na nina Maria, na vagwaga hasi vamukuvilaga; vatungulaga nsavo zyavo na vamupaga fipanwa, 12dhahabu, uvumba na manemane. Na aho vahugulagwa mu kiloti ati valeke kusyokela kumwa Herode, vasyokelaga nzila yingi ku chalo chavo.
13Alisi aho avo vajaga, malaika wamwa Guku wigelaga kumwa Yosefu mu kiloti na wayombaga, Vukaga, umusole mwana na nina na upelele ku Misri na wikale kwenuko kusika ndakuwile, kwisi Herode alimukova mwana, 14kigele amuvulage. Na wavukaga na wamusolaga mwana na nina ha vuziku na wajaga ku Misri. 15Na wavagiko kwenuko kusika Herode wafwaga, kigele muhayo gufikile gwayombilwe na Guku ku mufumbuzi, homwene alihaya,
Kufuma ku Misri namwitanaga mwana wane.
16Aho Herode wavonaga ati wayengilwe na valola masonda wakilagwa munogwene, na watumizaja kuvavulaga vana vagosya vose mu Betlehemu na mu magunguli ga bihi kufuma va myaka ivili kusika vadovado, kitisi vʼitungo lyenilo witozaja na valola masonda. 17Sisyo yakwilaga kitisi yayombilwe na mufumbuzi Yeremia homwene alihaya,
18Muzwi gwadegelekagwa mu Rama,
Kililo na makungwi mingi
Rahele alivalilila vana vakwe na alikana kuhulikiwa, kwisi vali haduhu.
19Alisi aho Herode wafwaga, malaika wamwa Guku wigelaga mu kiloti kumwa Yosefu mu Misri na wayombaga, 20Vukaga, umusole mwana na nina na uje ku chalo Israeli, kwisi vafwaga venavo hovene vayikovaga myuye ya mwana. 21Na wavukaga na wamusolaga mwana na nina na wajaga ku chalo cha Israeli. 22Alisi aho wigagwa ati Arkelao watemaga mu Uyahudi ha lwande lwamwa ise Herode, wogohaga kuja kwenuko, na aho wahugulagwa mu kiloti wajaga ku lwande lwa Galilaya. 23Na wafikaga na wikalaga mu kaya yilitanwa Nazareti, kigele yifikile kitisi yayombilwe na vafumbuzi ati, akwitanwa Munazareo.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nyamwezi New Testament © Bible Society of Tanzania, 1951.