Logo YouVersion
Îcone de recherche

1 Rois 14

14
La femme de Jéroboam et le prophète Ahiya
1 # 1 R 11.28-39 ; 12.26-33 ― 1 R 15.25-30 ; Jos 23.15 ; Ps 78.58-59.En ce temps-là, Ahiya, fils de Jéroboam, tomba malade. 2Jéroboam dit à sa femme : Tu vas te lever et te déguiser pour qu'on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam. Tu iras à Silo#14.2 Silo. Voir 1 S 1.3.. Voici qu'il y a là-bas le prophète Ahiya ; c'est lui qui a dit de moi que je deviendrais roi de ce peuple#14.2 peuple. Voir 11.29-31.. 3Prends avec toi#14.3 toi. Litt. : dans ta main. dix pains, des gâteaux#14.3 gâteaux. Le mot est employé au sens de miettes en Jos 9.5 ; il s'agit sans doute de pâtisseries, destinées comme le pain et le miel, à être offertes au prophète que l'on consulte. et un pot de miel, entre chez lui : il t'annoncera ce qui arrivera au garçon. 4La femme de Jéroboam fit ainsi ; elle se leva, alla à Silo et entra dans la maison d'Ahiya#14.4 d'Ahiya. Le nom du prophète est écrit Ahiyahou à partir de cet endroit. La terminaison ya ou yahou est une forme du nom de l'Éternel. Ahiya : l'Éternel est mon frère.. Ahiya ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse. 5L'Éternel avait dit à Ahiya : Voici la femme de Jéroboam, elle arrive pour te consulter au sujet de son fils, parce qu'il est malade. Tu lui parleras de telle et telle manière. Quand elle arrivera, elle se fera passer pour une autre. 6Lorsque Ahiya entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi cela ? Tu te fais passer pour une autre ! Je suis envoyé vers toi (avec un message) pénible. 7#1 R 12.7.Va, dis à Jéroboam : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël#14.7 d'Israël. En hébr. tout le développement des v. 7-9 est introduit par la conjonction : parce que (voir v. 10: c'est pourquoi). : Je t'ai élevé du milieu du peuple, je t'ai établi conducteur sur mon peuple d'Israël, 8j'ai arraché#14.8 arraché. Litt. : déchiré, comp. 11.11 et 31. le royaume à la maison de David et je te l'ai donné. Mais tu n'as pas été comme mon serviteur David, qui a gardé mes commandements et qui s'est rallié à moi, de tout son cœur, pour ne faire que ce qui est droit à mes yeux. 9Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d'autres dieux et des (idoles) de métal fondu pour m'irriter, et tu m'as rejeté derrière ton dos ! 10#1 R 15.29 ; 21.21 ; 2 R 9.8.C'est pourquoi, je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam ; je retrancherai même le moindre#14.10 moindre. Litt. : celui qui urine contre le mur ; cette expression n'apparaît que dans des formules de menace du genre de celle du verset, elle désigne probablement soit les petits garçons, soit les petits chiens (1 S 25.22 ; 1 R 16.11 ; etc.). de ceux qui appartiennent à Jéroboam, celui qu'on retient et celui qu'on relâche#14.10 relâche. Litt. : celui qui est fermé et celui qui est laissé ; comp. Dt 32.36 et note. en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu. 11Celui de (la maison de) Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans la campagne sera mangé par les oiseaux du ciel#14.11 ciel. Comp. 16.4 et 21.24. La dynastie de Jéroboam se limite à son fils Nadab à la suite duquel règne Baécha qui n'est pas un descendant de Jéroboam (15.25-30) : voir plus loin v. 14.. Car l'Éternel a parlé. 12Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tu mettras le pied dans la ville, l'enfant mourra. 13Tout Israël prendra le deuil sur lui et l'ensevelira ; car il est le seul de (la maison de) Jéroboam qui sera mis dans une tombe#14.13 tombe. Ne pas avoir de sépulture est souvent considéré comme une punition, toujours comme un malheur (2 S 21.7-14 ; 1 R 16.4 ; 21.19 et suiv. ; 2 R 9.10,30-37 ; Ps 79.1 et suiv.)., parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se trouve quelque chose de bon devant l'Éternel, le Dieu d'Israël. 14#1 R 15.28-29.L'Éternel établira pour lui sur Israël un roi qui retranchera la famille de Jéroboam ce jour-là. N'est-ce pas déjà ce qui arrive#14.14 arrive. Litt. : Et quoi, même maintenant ! ? 15#2 R 17.18.L'Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité dans les eaux ; il arrachera Israël de ce bon territoire qu'il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l'autre côté du fleuve#14.15 fleuve. Le Jourdain ou l'Euphrate ; annonce de la dispersion du peuple : Israël en 722 (2 R 17) et peut-être même Juda en 587 (2 R 25)., parce qu'ils se sont fait des poteaux d'Achéra, en irritant l'Éternel. 16Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu'il a fait commettre à Israël.
17La femme de Jéroboam se leva et partit. Elle arriva à Tirtsa#14.17 Tirtsa. D'après les chapitres suivants cette ville a été choisie comme capitale des rois d'Israël, sans doute par Jéroboam après qu'il eut quitté Sichem et Penouél (comp. 12.25 et 15.21,33 ; etc.), sa localisation est inconnue (Jos 12.24). ; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, le garçon mourut. 18On l'ensevelit, et tout Israël prit le deuil sur lui, selon la parole que l'Éternel avait dite par l'intermédiaire de son serviteur le prophète Ahiya.
Mort de Jéroboam
19 # 2 Ch 13.2-20 ; Ec 8.13. Le reste des actes#14.19 actes. Le mot hébr. employé ici signifie aussi bien événements, d'où actes, que paroles. Il apparaît encore à la fin du verset sous la forme : les actes des jours, rendue par Chroniques. de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des chroniques#14.19 chroniques. Un livre du même genre était rédigé à la cour des rois de Juda, v. 29. Il ne faut pas confondre ces ouvrages, perdus aujourd'hui, avec les deux livres bibliques qui portent le nom de Chroniques et dont la rédaction est plus tardive. des rois d'Israël. 20La durée#14.20 durée. Litt. : les jours. du règne de Jéroboam a été de vingt-deux ans. Il se coucha avec ses pères#14.20 pères. C'est-à-dire : il mourut et fut enseveli (vers 910 av. J.-C.)., et son fils Nadab#14.20 Nadab. Règne de Nadab : 15.25. régna à sa place.
Règne de Roboam, roi de Juda
2 Ch 12
21 # Jr 2.19. # 2 Ch 12.13. Roboam, fils de Salomon, régna sur Juda#14.21 Juda. Vers 930 av. J.-C. : il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l'Éternel avait choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour y mettre son nom#14.21 son nom. Comp. 11.36 et Dt 12.5.. Le nom de sa mère était Naama, l'Ammonite.
22Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; ils excitèrent sa jalousie plus que ne l'avaient jamais fait leurs pères par les péchés qu'ils commettaient. 23Ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des stèles et des poteaux d'Achéra sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant#14.23 verdoyant. Comp. Dt 7.5 ; 12.2-3.. 24Il y eut même des prostitués#14.24 prostitués. L'hébr. porte ici un nom masculin singulier à sens collectif (consacré) qui s'applique à la prostitution sacrée accomplie dans les cultes païens ; comp. Dt 23.18 et note. dans le pays. Ils imitèrent toutes les horribles pratiques des nations que l'Éternel avait dépossédées devant les Israélites
25 # 2 Ch 12.2. La cinquième année du règne#14.25 règne. Litt. : du roi. de Roboam, Chichaq, roi d'Égypte#14.25 d'Égypte. Comp. 11.40. monta contre Jérusalem. 26#2 Ch 9.15.Il prit les trésors de la maison de l'Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d'or que Salomon avait faits#14.26 faits. Comp. 10.16-17.. 27Le roi Roboam fit à leur place des boucliers de bronze et les remit aux soins#14.27 soins. Litt. : il fit visiter sur la main. des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi. 28Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient ; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.
29Le reste des actes de Roboam, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda#14.29 Juda. Voir note au v. 19..
30Il y eut toujours#14.30 toujours. Litt. : tous les jours. la guerre entre Roboam et Jéroboam.
31Roboam se coucha avec ses pères#14.31 pères. Voir note au v. 20. et fut enseveli avec ses pères dans la cité de David#14.31 David. Voir 2 S 5.7.. Le nom de sa mère était Naama, l'Ammonite. Son fils Abiyam#14.31 Abiyam. Ou Abiya d'après certains manuscrits et le livre des Chroniques ; ce nom signifie : l'Éternel est mon père. La notice sur la mère de Roboam manque dans certains manuscrits grecs ainsi que dans le texte parallèle des Chroniques. régna à sa place.

Sélection en cours:

1 Rois 14: NVS78P

Surbrillance

Partager

Copier

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi