Cantique des Cantiques 8
8
1Ah, si seulement tu étais mon frère,
nourri au sein de ma mère !
Dehors, quand je te rencontrerais,
je pourrais t’embrasser,
et les gens ne me mépriseraient pas.
2Je te conduirais dans la maison de ma mère,
et tu m’apprendrais l’amour.
Je te ferais boire du vin parfumé,
du jus de mes fruits rouges.
3Sa main gauche soutient ma tête,
et son bras droit me serre contre lui.
4« Je vous en supplie, filles de Jérusalem,
ne réveillez pas mon amour,
ne le dérangez pas
avant qu’il donne son accord ! »
Les jeunes filles
5Qui est cette femme
qui arrive du désert, appuyée sur son ami ?
L’amour est fort comme la mort
La jeune fille
Je te réveille sous l’arbre de l’amour,
là où ta mère est devenue enceinte de toi,
là où elle t’a mis au monde.
6Pose-moi sur ton cœur
comme un bijou précieux,
garde-moi près de toi,
comme un bracelet gravé à ton nom.
Oui, l’amour est fort comme la mort,
la passion est aussi cruelle
que le monde des morts.
On ne peut rien contre elle.
Elle brûle comme un feu,
elle tombe comme la foudre.
7Toute l’eau des mers
ne peut éteindre l’amour,
et l’eau des fleuves
est incapable de le noyer.
Si quelqu’un donne
toutes les richesses de sa maison
pour acheter l’amour,
on le repoussera avec mépris.
Les frères
8Nous avons une petite sœur
qui n’a pas encore de seins.
Qu’allons-nous faire de notre sœur,
le jour où il s’agira de la marier ?
9Si elle est solide
comme un mur de défense,
nous bâtirons sur elle des tours d’argent
pour la protéger.
Si elle est une porte,
nous la bloquerons
avec un tronc de cèdres.
La jeune fille
10Moi, je suis un mur de défense
et mes seins sont pareils à des tours.
Alors, pour lui, je suis celle
qui apporte le bonheur.
Le jeune homme
11Salomon possède une vigne à Baal-Hamon
et il l’a confiée à des gardiens.
Il faudrait lui donner mille pièces d’argent
pour cueillir le raisin.
12Salomon, les mille pièces d’argent
sont pour toi.
Et voici deux cents pièces
pour les gardiens de la vigne.
Mais ma vigne à moi,
je la garde moi-même.
13Toi qui es assise dans le jardin,
des camarades tendent l’oreille
pour t’écouter.
Mais c’est à moi que tu dois dire :
14« Pars vite, toi que j’aime !
Cours comme la gazelle
ou le petit de la biche,
sur les montagnes parfumées ! »
Sélection en cours:
Cantique des Cantiques 8: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Song of Solomon 8
8
1O that thou wert as my brother,
That sucked the breasts of my mother!
When I should find thee without, I would kiss thee;
Yea, I should not be despised.
2I would lead thee,
And bring thee into my mother's house,
Who would instruct me:
I would cause thee to drink of spiced wine
Of the juice of my pomegranate.
3His left hand should be under my head,
And his right hand should embrace me.
4I charge you, O daughters of Jerusalem,
That ye stir not up, nor awake my love,
Until he please.
5Who is this that cometh up from the wilderness,
Leaning upon her beloved?
I raised thee up under the apple tree:
There thy mother brought thee forth:
There she brought thee forth that bare thee.
6Set me as a seal upon thine heart,
As a seal upon thine arm:
For love is strong as death;
Jealousy is cruel as the grave:
The coals thereof are coals of fire,
Which hath a most vehement flame.
7Many waters cannot quench love,
Neither can the floods drown it:
If a man would give all the substance of his house for love,
It would utterly be contemned.
8We have a little sister,
And she hath no breasts:
What shall we do for our sister
In the day when she shall be spoken for?
9If she be a wall,
We will build upon her a palace of silver:
And if she be a door,
We will inclose her with boards of cedar.
10I am a wall,
And my breasts like towers:
Then was I in his eyes
As one that found favour.
11Solomon had a vineyard at Baalhamon;
He let out the vineyard unto keepers;
Every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
12My vineyard, which is mine, is before me:
Thou, O Solomon, must have a thousand,
And those that keep the fruit thereof two hundred.
13Thou that dwellest in the gardens,
The companions hearken to thy voice:
Cause me to hear it.
14Make haste, my beloved,
And be thou like to a roe
Or to a young hart
Upon the mountains of spices.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version