Ésaïe 21
21
Message annonçant la fin de Babylone
1Message au sujet du « désert près de la mer » .
Comme un vent violent
qui traverse la région du Néguev,
l’ennemi arrive du désert,
d’un pays qui fait peur.
2Le Seigneur me fait voir un spectacle terrible :
l’ancien allié devient traître,
le destructeur fait son travail.
Le Seigneur dit :
« Élamites, attaquez !
Mèdes , entourez la ville !
Je vais faire cesser tout son orgueil. »
3C’est pourquoi mes reins tremblent.
Je souffre comme une femme au moment d’accoucher.
Je suis trop bouleversé pour entendre,
trop effrayé pour voir quelque chose.
4Je perds la tête, je tremble de peur.
J’attendais le soir pour me rafraîchir,
maintenant la nuit m’effraie.
5On prépare le repas, on étend les tapis,
les gens mangent et boivent.
Tout à coup, quelqu’un crie :
« Debout, officiers !
Préparez vos armes ! »
6Voici ce que le Seigneur me dit :
« Va, place un guetteur.
Il annoncera ce qu’il verra.
7S’il voit des chars de guerre
tirés par deux chevaux,
des cavaliers sur des ânes,
des cavaliers sur des chameaux,
il doit faire attention, oui, très attention. »
8Et le guetteur crie :
« Maître, je me tiens sur la tour toute la journée,
je reste à mon poste de garde toute la nuit.
9Regardez ! Un homme arrive.
Il est sur un char de guerre
tiré par deux chevaux.
Il crie :
“Babylone est tombée,
Babylone est tombée !
Toutes les statues de ses dieux
sont par terre, en morceaux.” »
10Mon peuple, toi qui as été battu
comme du blé sur la place,
voilà ce que j’ai appris
du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël.
C’est la nouvelle que je t’apporte.
La nuit qui revient toujours
11Message au sujet de Douma.
Une voix me crie de Séir :
« Veilleur, qu’est-ce que tu dis de la nuit ?
Veilleur, qu’est-ce que tu dis de la nuit ? »
12Le veilleur répond :
« Le matin vient, puis la nuit revient.
Si vous voulez encore poser la question,
posez-la, puis revenez une autre fois ! »
Message au sujet de l’Arabie
13Message au sujet de l’Arabie.
Vous allez passer la nuit dans la brousse en Arabie,
caravanes de Dédan.
14Vous qui habitez à Téma,
allez porter de l’eau à ceux qui ont soif,
apportez de la nourriture à ceux qui fuient.
15Les gens ont fui devant la guerre,
devant les épées prêtes à frapper,
devant les arcs tendus contre eux,
devant la violence des combats.
16Voici, en effet, ce que le Seigneur m’a dit : « Dans un an exactement, tout le prestige de Quédar disparaîtra. 17Il restera très peu de monde parmi les tireurs à l’arc, parmi les combattants de Quédar. » Voilà ce que le Seigneur, Dieu d’Israël, a dit.
Sélection en cours:
Ésaïe 21: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Isaiah 21
21
1The burden of the desert of the sea.
As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. 2A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. 3Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. 4My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. 5Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
6For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. 7And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: 8and he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: 9and, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
10O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Dumah
11The burden of Dumah.
He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? 12The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Arabia
13The burden upon Arabia.
In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. 14The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. 15For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: 17and the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version