Ésaïe 20
20
Avertissement pour l’Égypte et l’Éthiopie
1C’était l’année où Sargon, le roi d’Assyrie , a envoyé le chef de son armée contre la ville d’Asdod, en Philistie. Celui-ci a attaqué la ville et l’a prise.
2Trois ans avant, le Seigneur avait dit à Ésaïe, fils d’Amots : « Enlève l’habit de deuil que tu portes autour des reins et retire tes sandales. » Ésaïe a obéi et s’est promené sans vêtements et les pieds nus.
L’année où Asdod a été prise, 3le Seigneur a dit par l’intermédiaire d’Ésaïe : « Cela fait trois ans que mon serviteur Ésaïe se promène sans vêtements et les pieds nus. C’est un signe et un avertissement pour l’Égypte et l’Éthiopie. 4Le roi d’Assyrie fera prisonniers les Égyptiens et déportera les Éthiopiens. Il emmènera les jeunes et les vieux sans vêtements, les pieds nus et les fesses découvertes. Ce sera une honte pour les Égyptiens. 5« Ceux qui ont mis leur confiance dans l’Éthiopie ou qui se vantaient de l’aide de l’Égypte seront effrayés et couverts de honte. »
6Ce jour-là, ceux qui habitent sur les côtes de la mer Méditerranée diront : « Voilà ce qui arrive à ceux sur qui nous comptions ! Nous voulions nous réfugier chez eux pour recevoir de l’aide et pour être délivrés du roi d’Assyrie. Alors, comment pourrons-nous être sauvés maintenant ? »
Sélection en cours:
Ésaïe 20: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Ésaïe 20
20
Prophétie contre les Egyptiens.
1L'Année en laquelle Tartan, envoyé par Sargon Roi d'Assyrie, vint contre Asdod, et combattit contre Asdod, et la prit. 2En ce temps-là, l'Eternel parla par le ministère d'Esaïe fils d'Amots, en disant ; va, et délie le sac de dessus tes reins, et déchausse tes souliers de tes pieds ; ce qu'il fit, allant nu et déchaussé. 3Puis l'Eternel dit ; comme mon serviteur Esaïe a marché nu et déchaussé, ce qui est un signe et un prodige contre l'Egypte et contre Chus pour trois années ; 4Ainsi le Roi d'Assyrie emmènera d'Egypte et de Chus prisonniers et captifs les jeunes et les vieux, les nus et les déchaussés, ayant les hanches découvertes, ce qui sera l'opprobre de l'Egypte. 5Ils seront effrayés, et ils seront honteux à cause de Chus, auquel ils regardaient ; et à cause de l'Egypte, qui était leur gloire. 6Et celui qui habite en cette Ile-ci dira en ce jour-là ; voilà en quel état est celui auquel nous regardions, celui auprès de qui nous nous sommes réfugiés pour avoir du secours, afin d'être délivrés de la rencontre du Roi d'Assyrie ; et comment pourrons-nous échapper ?
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi