Hesekielin kirja 17
FB92

Hesekielin kirja 17

17
Kotka, setri ja viiniköynnös
1Minulle tuli tämä Herran sana:
2»Ihminen, esitä Israelin kansalle arvoitus, kerro sille vertaus. 3Sano: Näin sanoo Herra Jumala:
– Suuri kotka,
isosiipinen,
pitkäsulkainen,
höyhenpeitteinen
ja kirjava,
tuli Libanonin vuorille.
Se otti setristä latvaoksan,
4taittoi sen ylimmän verson
ja vei sen kauppamiesten maahan,
laski sen kauppiaiden kaupunkiin.
5Sitten kotka otti siitä maasta taimen
ja istutti sen hyvään multaan
– paikkaan, missä oli vettä
vaikka pajun kasvaa –
6jotta se juurtuisi
ja siitä sukeutuisi viiniköynnös,
rehevä mutta matala puu,
joka kurkottaisi lehvänsä kotkaa kohti
ja pitäisi juurensa sen alla.
Niin siitä kasvoi viiniköynnös,
se versoi ja ojensi oksiaan.
7Mutta oli toinenkin suuri kotka,
isosiipinen
ja höyhenpeitteinen.
Ja mitä tekikään viiniköynnös:
se kurkotti juurensa sitä kohti,
ojensi lehvänsä sen puoleen
saadakseen siltä vettä
enemmän kuin sai omalta maaltaan.
8Ja se oli sentään istutettu
hyvään multaan
ja runsaan veden ääreen,
jotta se versoisi
ja kantaisi hedelmää,
olisi oivallinen viinipuu!
9Sano: Näin sanoo Herra Jumala:
– Miten sen mahtaa käydä?
Eikö sitä kiskota juuriltaan?
Eikö siitä revitä hedelmät?
Sen vihannat lehvät kuivuvat,
koko köynnös kuivuu.
Se nousee helposti juuriltaan –
siihen ei tarvita suurtakaan voimaa,
ei paljoa väkeä.
10Se on istutettu,
mutta miten sen käy?
Eikö se kuivu,
kun idän tuuli tulee?
Eikö se kuivu samassa maassa,
josta lähti kasvuun?»
11Minulle tuli tämä Herran sana:
12 # 2. Kun. 24:15 »Sano tuolle uppiniskaiselle kansalle: Ettekö tiedä, mitä tämä merkitsee? Sano: Babylonian kuningas tuli Jerusalemiin, otti sen kuninkaan ja hallitusmiehet ja vei heidät mukanaan Babyloniaan. 13#2. Kun. 24:17; 2. Aik. 36:10Yhden miehen hän valitsi kuninkaan suvusta, teki hänen kanssaan liiton ja otti häneltä valan, mutta muut mahtimiehet hän vei pois, 14jotta valtakunta pysyisi heikkona, kapinaan kykenemättömänä, ja pitäisi liittonsa jatkuvasti. 15#Jer. 37:5Mutta tuo mies ryhtyi vehkeilemään ja lähetti lähettiläänsä Egyptiin saadakseen sieltä hevosia ja suuret joukot sotaväkeä. Miten mahtaa sen käydä, joka toimii noin? Voiko liiton rikkoja päästä rangaistuksetta?
16»Niin totta kuin elän, sanoo Herra Jumala, näin on käyvä: Sen kuninkaan maassa, joka teki hänestä hallitsijan, sen kuninkaan luona, jolle antamansa valan hän rikkoi ja jonka liiton hän petti, siellä, keskellä Babyloniaa, hän on kohtaava kuolemansa. 17#2. Kun. 25:1; Hes. 4:2Eikä farao tule apuun, ei hän tuo suurta armeijaansa ja mahtavia joukkojaan, kun valtausluiskaa luodaan ja piiritysvallia rakennetaan suurten ihmisjoukkojen surmaamiseksi. 18Tuo hallitsija rikkoi valansa ja petti tekemänsä liiton. Kädenlyönnillä hän oli sen vahvistanut, mutta silti hän teki kaiken tämän. Ei hän vältä rangaistusta.
19»Sen tähden sanoo Herra Jumala: Niin totta kuin elän, näin minä teen. Koska hän rikkoi valan, jonka nimessäni antoi, petti liiton, jonka nimessäni teki, minä maksan hänelle hänen tekonsa mukaan. 20#Hes. 12:13Minä levitän verkkoni hänen ylleen, ja hän takertuu pyydykseeni. Minä vien hänet Babyloniaan ja panen siellä hänet tilille, vastaamaan petturuudestaan, jota hän osoitti minua kohtaan. 21Hänen joukkojensa parhaat miehet kaatuvat kaikki miekkaan, ja jäljelle jääneet hajoavat maailman tuuliin. Niin te tulette tietämään, että minä, Herra, olen puhunut.
22 # Jes. 11:1+ »Näin sanoo Herra Jumala:
– Minä otan setrin latvasta verson,
ylhäältä puun latvuksesta
minä taitan hennon oksan
ja istutan sen vuorelle,
joka kohoaa korkeuksiin.
23 # Hes. 31:3–9; Dan. 4:7–9; Matt. 13:32 Minä istutan sen Israelin korkealle vuorelle,
ja se tekee oksia, tekee hedelmää
ja kasvaa mahtavaksi setripuuksi.
Sen suojassa pesivät kaikki linnut,
kaikki siivekkäät asuvat sen oksien varjossa.
24Ja kaikki metsän puut tietävät silloin:
minä olen Herra.
Minä alennan korkean puun
ja korotan matalan,
minä kuivatan vihannan puun
ja teen kuivasta tuoreen ja vihannan.
Minä, Herra, olen puhunut tämän,
ja tämän minä teen.»

Copyright Kirkon keskusrahasto (Ev. Lutheran Church of Finland), 1992, 2007

Lisätietoja käännöksestä Kirkkoraamattu 1992