SANTIAGO 2:11-13
SANTIAGO 2:11-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
Pues el que dijo: No cometerás adulterio , también ha dicho: No matarás . Es decir, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. Hablad y actuad como quienes deben ser juzgados por la ley que nos hace libres porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión; pero la compasión triunfa sobre el juicio.
SANTIAGO 2:11-13 La Palabra (versión española) (BLP)
ya que quien dijo: No cometas adulterio, dijo también: No mates. Si, pues, no cometes adulterio, pero matas, eres igualmente transgresor de la ley. Así que hablad y actuad como quienes van a ser juzgados por una ley de libertad. Y tened en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.
SANTIAGO 2:11-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
El mismo Dios que dijo: “No cometas adulterio”, dijo también: “No mates”. Así que, si uno no comete adulterio, pero mata, ya ha violado la ley. Vosotros debéis hablar y portaros como quienes van a ser juzgados por la ley que nos trae libertad. Pues los que no han tenido compasión de otros, sin compasión también serán juzgados; pero los que han tenido compasión, saldrán victoriosos en la hora del juicio.
SANTIAGO 2:11-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Pues el que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No mates». Si no cometes adulterio, pero matas, ya has violado la ley. Hablad y portaos como quienes han de ser juzgados por la ley que nos da libertad, porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa en el juicio!