Logo de YouVersion
Icono de búsqueda

PROVERBIOS 31

31
VII.— SABIDURÍA DE LEMUEL (31)#31,1-31: El último título del libro, atribuido como el anterior (30,1) a un autor no israelita, incluye dos secciones: una instrucción real (31,2-9) y un poema sapiencial (31,10-31) que sirve de colofón a todo el libro.
1Palabras de Lemuel, rey de Masá#31,1: rey de Masá: Traducción conjetural; en realidad, el texto hebreo dice: Palabras de Lemuel rey; oráculo que le enseñó su madre. No hay constancia de Lemuel en las literaturas bíblica y extrabíblica. En cualquier caso, junto con Agur (ver nota a 30,1) es representante de la sabiduría oriental., que le enseñó su madre.
Instrucción real
2¿Qué decirte#31,2: decirte: Traducción inspirada en la versión griega de los LXX; el texto hebreo resulta complicado y oscuro., hijo mío,
hijo de mis entrañas,
hijo de mis promesas?
3Que no entregues tu energía a las mujeres,
ni tu vigor#31,3: tu vigor: El texto hebreo dice lit. tus caminos; pero un ligero cambio consonántico permite traducir tus muslos, tu vigor (sin duda con connotaciones genitales) en paralelismo con el hemistiquio anterior. a las que pierden a reyes.#5,3-23; (ver 1 Re 11,1-4; Eclo 9,2-9).
4No es digno de reyes, Lemuel,
no es digno de reyes beber vino,
ni de gobernantes consumir licores;
5pues, si beben, olvidan la ley
y traicionan a los más humildes.
6Dad alcohol al desesperado
y vino al que está amargado:
7que beba y olvide su miseria,
que no se acuerde más de sus penas.
8Habla por el que no puede hablar,
sal en defensa de los desvalidos; #Sal 72,4.12-13.
9habla para juzgar con justicia
y para defender a humildes y pobres.
Conclusión#31,10-31: Conclusión: Poema alfabético (ver notas iniciales a Sal 25 y 119) que es independiente de la colección y que elogia las virtudes de la mujer ideal y constituye un verdadero broche de oro a todo el libro. Su posición conclusiva es probablemente intencionada, remitiendo así a las variadas y antagónicas reflexiones sobre la mujer que aparece en la primera colección (1—9) y resumiendo en la figura de esta mujer sabia, diligente, activa y emprendedora todo un cúmulo de valores y virtudes sapienciales encomiados a lo largo de la obra. Llama la atención la ausencia de referencias a los encantos físicos o a la dimensión amorosa, tal vez porque engañoso es el encanto y fugaz la belleza (31,30); igualmente sorprende el papel oscuro y secundario del marido, en una sociedad acusadamente patriarcal.: la mujer ideal
10¿Quién encontrará a una mujer ideal#31,10: mujer ideal: Lit. mujer de valor, de cualidades.?
Vale mucho más que las piedras preciosas.
11Su marido confía plenamente en ella
y no le faltan ganancias.#18,22.
12Le da beneficios sin mengua
todos los días de su vida.
13Adquiere lana y lino
y los trabaja con finas manos.
14Es como un barco mercante
que de lejos trae provisiones.
15Se levanta cuando aún es de noche
para dar de comer a su familia
y organizar a sus criadas.
16Examina y compra tierras,
con sus ganancias planta viñas.
17Se arremanga con decisión
y trabaja con energía#31,17: con decisión… con energía: Lit. ciñe con firmeza sus lomos y fortalece sus brazos..
18Comprueba si sus negocios van bien
y de noche no apaga su lámpara.
19Sus manos se aplican al telar
y sus dedos manejan la aguja#31,19: telar… aguja: Lit. sería: rueca… huso. Sustituimos estas antiguas herramientas textiles ya en desuso, por equivalentes más conocidos y vigentes..
20Tiende sus manos al necesitado
y ofrece su ayuda al indigente.
21No teme por su familia cuando nieva,
pues todos los suyos van bien abrigados.
22Fabrica sus propias mantas
y se viste con las telas más finas#31,22: con las telas más finas: Lit. de lino y de púrpura..
23Su marido es conocido en la ciudad#31,23: en la ciudad: Lit. en la plaza. Nótese cómo esta referencia al marido alude a funciones administrativas y jurídicas de gobierno municipal.
y se sienta con los ancianos del lugar.
24Teje y vende prendas de lino
y provee de cinturones al comerciante.
25Va vestida de fuerza y dignidad
y mira con optimismo el porvenir.
26Abre su boca con sabiduría
y su lengua instruye con cariño.
27Vigila la marcha de su casa
y no come el pan de balde.
28Sus hijos se apresuran a felicitarla
y su marido entona su alabanza:
29“Muchas mujeres han hecho proezas,
¡pero tú las superas a todas!”.
30Engañoso es el encanto y fugaz la belleza;
la mujer que respeta al Señor#31,30: que respeta al Señor: Lit. que teme al Señor. Ver nota a 1,7. Probable glosa tardía para introducir en el elogio el “respeto del Señor”, el más apreciado atributo de la sabiduría religiosa. De hecho la versión griega de los LXX dice: sensata. es digna de alabanza.
31Recompensadle el fruto de su trabajo
y que sus obras publiquen su alabanza.

Actualmente seleccionado:

PROVERBIOS 31: BTI

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión

YouVersion utiliza cookies para personalizar su experiencia. Al usar nuestro sitio web, acepta nuestro uso de cookies como se describe en nuestra Política de privacidad