Yoel 3
3
SEÑOR ta kastigá enemigunan di su pueblo
1‘Den e tempu ei
Mi ta trese kambio den suerte di Huda, di Herusalèm.
2Mi ta reuní tur pueblo
i hiba nan vaye di Yoshafat.#3:2 E nòmber Yoshafat ta nifiká: SEÑOR ta husga.
Aya lo Mi husga nan
debí na tur loke nan a hasi ku mi pueblo,
ku Israel, mi propiedat;
nan a stroi e bou di pueblonan.
Nan a dividí mi pueblo
3i nan ku nan a parti mi pueblo dor di tira lòt.
Nan a troka mucha hòmber pa prostituta,
mucha muhé pa biña.
4Boso, siudatnan Tiro i Sidon,#Isaías 23:1-18; Ezekiel 26—28; Amos 1:9-10; Zakarías 9:1-4; Mateo 11:21-22; Lukas 10:13-14
i boso, regionnan di Filistea,#Isaías 14:29-31; Yeremías 47; Ezekiel 25:15-17; Amos 1:6-8; Sofonías 2:4-7; Zakarías 9:5-7
kiko boso ke di Mi?
Vengansa boso ke tuma riba Mi?
Si ta esei ta boso intenshon,
lo Mi paga boso inmediatamente pa e kos ei.
5Mi oro i plata boso a kohe bai kuné,
boso a lastra mi tesoronan presioso
hiba boso tèmpelnan.
6E habitantenan di Herusalèm,
e poblashon di Huda,
boso a bende ku griegonan.
Boso a bai ku nan
leu for di nan mes pais.
7Pero Ami, Mi ta buska nan bèk
for di e lugá, kaminda boso a hiba nan i bende nan,
i boso lo sufri mesun daño
ku boso a hasi nan.
8Mi ta laga pueblo di Huda bende boso yunan:
nan lo bende nan ku e sabeonan,
un pueblo leu for di aki.
Ami, SEÑOR, a bisa asina.’
9Señor ta bisa:
‘Bisa e pueblonan lo siguiente:
Prepará boso pa guera,
yama boso hòmbernan balente;
laga tur sòldá presentá i ranka sali!
10Dirti boso chapinan traha spada ku nan,
dirti boso kuchúnan di snui traha lansa ku nan.#Isaías 2:4; Mikéas 4:3
Asta esun débil mester bisa:
“Mi ta un sòldá balente!”
11Bini lihé, pueblonan bisiña,
bini huntu.’
I Abo, SEÑOR,
laga bo ehérsito baha bai ayanan!
12SEÑOR ta bisa:
‘Laga e pueblonan presentá
i ranka sali bai vaye di Yoshafat,
pasobra aya lo Mi sinta
pa husga tur pueblo bisiña.
13Nan maldat ta grandi;
kohe boso machete,
ta tempu pa kosechá;#Revelashon 14:14-16
machiká wendrùif,
pasobra e bakinan ta yen,
te ta basha afó
di tur maldat.’#Isaías 63:3; Lamentashonnan 1:15; Revelashon 14:19-20; 19:15
14Multitut i mas multitut,
aya den vaye di huisio,
pasobra e dia,
ku SEÑOR lo husga den vaye, ta aserká.
15Solo i luna ta bira skur,
i streanan ta pèrdè nan splendor.
16SEÑOR ta grita manera un leon for di seru di Sion,
for di Herusalèm su stèm ta ronka manera bos:#Yeremías 25:30; Amos 1:2
shelu i tera ta tembla.
Pero pa su pueblo E ta un refugio,
E ta protegé e israelitanan.
17Señor ta bisa:
‘E ora ei boso lo rekonosé
ku Ami, SEÑOR, ta boso Dios.
Lo Mi biba riba Sion, mi seru santu.
E ora ei Herusalèm lo ta santu,
niun strañero no ta drenta mas.
18Den e tempu ei
biña lo lèk for di e serunan,
lechi lo kore for di e seritunan.
Roinan di Huda ta zona,
den tèmpel di SEÑOR un bròn ta kuminsá brota
i muha henter vaye di Akasia.#Ezekiel 47:1-12
19Egipto ta bira un desierto,
Edom un region seku i bashí,
pasobra nan a usa violensia kontra Huda
i drama sanger di hende inosente den nan pais.#Abdías 10
20-21Asina Mi ta venga e sanger ei,
asina Mi ta kastigá e kulpabelnan.
Pero na Huda semper lo tin hende ta biba,
nunka mas Herusalèm lo no keda destruí.
Ami, SEÑOR, lo biba riba seru di Sion.’
Currently Selected:
Yoel 3: BPK13
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013