YouVersion Logo
Search Icon

2 Samuel 3

3
1E guera entre famia real di Saul i famia di David a dura hopi. Dia pa dia David tabata bira mas fuerte miéntras famia di Saul tabata bira mas suak.
David su famia
2E yu hòmbernan di David ku a nase tempu e tabata na Hebron tabata:
e mayó, Amnon, yu di Ahinoam, di Yizreel;
3e di dos, Kileab, yu di Abigail, biuda di Nabal, di Karmel;
e di tres Absalon, yu di Maaka, ku tabata yu muhé di Talmai, rei di Gueshur;
4e di kuater, Adonías, yu di Haguit; e di sinku, Shefatías, yu di Abital; 5e di seis, Yitream, yu di Egla, otro kasá di David.
Abner ta bòltu i djòin David
6Miéntras e guera entre famia real di Saul i famia real di David tabata sigui, Abner tabata haña dia pa dia mas poder riba famia di Saul. 7T'asina ku Saul tabatin un konkubina ku tabata yama Rispa, yu muhé di Aya. Un dia Ish-Boshèt a reklamá Abner: ‘Di kon bo a drumi ku konkubina di mi tata?’ 8Abner a rabia mashá, pasobra Ish-Boshèt a reklam'é i el a kontest'é: ‘Akaso bo por a mira mi pa un kachó muhé ku ta lastra ku Huda? Ainda mi ta fiel na famia real di Saul, bo tata, na su ruman- i su amigunan. Mi no a laga bo kai den man di David. Anto awor bo ta akusá mi di tabatin algu ku e muhé ei? 9Dios kastigá mi mal kastigá si mi no sòru pa David haña loke SEÑOR a primintié solemnemente, 10esta kita reino for di dinastia di Saul#1 Samuel 15:28 i pone David riba trono di Israel i di Huda, for di Dan te Beer-Shèba.’ 11Ish-Boshèt no por a kontestá Abner ni un solo palabra, pasobra e tabatin miedu di dje.
12E ora ei Abner a manda mensahero serka David na Hebron, ku e rospondi: ‘Di ken e pais ta? Si bo sera un kombenio ku mi, mi ta yuda bo pa henter Israel skohe bo banda.’ 13David a bis'é: ‘Bon, mi ta sera un kombenio ku bo, pero ku un kondishon: no bini kaminda mi ta sin trese Mikal, yu muhé di Saul, ora bo bini.’ 14Tambe David a manda mensahero serka Ish-Boshèt, yu di Saul, ku e rospondi: ‘Manda Mikal, mi kasá, ku mi a optené ora mi a entregá prepusio#1 Samuel 18:27 di shen filisteo, bèk.’ 15Ish-Boshèt a laga nan bai kita Mikal for di su kasá Paltiel, yu hòmber di Laish. 16Su kasá a bai kuné i a yora henter kaminda te ora nan a yega Bahurim. Ei Abner a manda Paltiel kas bèk i el a regresá.
17Mas despues Abner a deliberá ku e ansianonan di Israel. El a bisa nan: ‘Ta basta tempu kaba ku boso ke David pa boso rei. 18E momento di aktua a yega, pasobra SEÑOR a primintí David ku lo E usa David pa salba su pueblo Israel for di dominio di e filisteonan i di tur su otro enemigunan.’ 19Abner a papia konfidensialmente ku e hendenan di tribu di Benhamin tambe. Despues e mes a bai personalmente serka David na Hebron pa bis'é tur loke Israel i henter tribu di Benhamin a disidí. 20Abner a yega Hebron serka David, kompañá pa binti hòmber. E ora ei David a laga prepará un komementu pa Abner i esnan ku tabata kompañ'é. 21Abner a bisa David: ‘Mahestat, awor mi ta bai reuní henter Israel rònt di bo, pa nan por sera un kombenio ku bo i pa bo bira rei di un i tur, manera ta bo deseo.’ David a laga Abner bai; i el a bai na pas.
Yoab ta mata Abner
22Nèt e ora ei e sòldánan di David a bini bèk huntu ku Yoab despues di a kana hòrta tur loke nan por a haña den kaminda. Nan tabata kargá ku kos ku nan a kita for di e enemigunan. Abner no tabata serka David mas na Hebron, komo David a lag'é bai na pas sin hasié nada! 23Ora Yoab ku tur su ehérsito a yega, nan a bis'é: ‘Abner, yu di Ner, tabata serka rei i rei a lag'é bai na pas sin hasié nada.’ 24E ora ei Yoab a bai serka rei i a bis'é: ‘Ta kiko e kos ku su mahestat a hasi? Pa mi sorpresa mi a tende ku Abner tabata serka rei. Pakiko rei a lag'é bai sin hasié nada. 25Bo no konosé Abner, yu di Ner? El a bini únikamente pa gaña bo, pa wak bo moveshonnan bon i buska moda di sa tur loke bo ta hasi i laga di hasi?’ 26Asina Yoab a bai for di David, el a manda mensahero bai buska Abner sin David tabata sa. E mensaheronan a pone Abner bini bèk for di pos Sira. 27Ora Abner a yega Hebron, Yoab a hal'é den porta di siudat, komo si fuera ta papia so e ker a papia kuné. Ei el a hink'é ku kuchú den barika mata, pa venga morto di su ruman Asael. 28Mas lat ora David a haña sa, el a bisa: ‘SEÑOR ta testigu ku ami i mi kas real ta kompletamente inosente di e asesinato di Abner, yu di Ner. 29Laga e konsekuensianan ta pa kuenta di Yoab i henter su famia: laga pa semper tin den su kas hende ku ta sufri di drep, di lepra òf hende mankaron, òf hende ku ta muri un morto kruel òf hende ku ta sufri di hamber.’ 30Yoab i Abishai a mata Abner pasobra Abner a mata nan ruman hòmber den e bataya na Guibeon. 31Despues David a ordená Yoab i henter e grupo ku tabata kompañ'é: ‘Ranka e pañanan kibra for di boso kurpa, bisti paña di rou i kana yora dilanti di Abner.’ Rei David mes a kana tras di e dragbar. 32Nan a dera Abner na Hebron. Na graf di Abner rei a grita yora i tur hende a hasi meskos. 33E rei a kanta e siguiente lamento pa Abner:
‘Abner, pakiko bo mester a muri
un morto sokete asina?
34Bo mannan no tabata mará,
bo pianan no tabata di bui.
B'a kai, manera sa kai
na man di kriminal.’
E ora ei tur hende a kuminsá yora mas tantu. 35Nan tur a bin insistí serka David pa e kome algu promé nochi sera, pero David a hura: ‘Dios kastigá mi mal kastigá si mi kome pan òf kiko ku ta promé ku solo baha.’ 36Ora nan a tende loke rei a bisa, nan a haña ta bon, meskos ku nan tabata haña tur loke rei hasi bon. 37E dia ei tur ku tabata huntu ku David i tur israelita a keda konvensí ku rei no tabatin nada di hasi ku morto di Abner, yu di Ner. 38Rei a bisa su ofisialnan: ‘Boso no ta realisá ku awe Israel a pèrdè un gran hefe i un gran hòmber? 39Ounke mi ta e rei ku Dios a skohe, mi ta sinti mi suak i e yunan di Seruya ei ta muchu duru pa mi. Mi ta laga na SEÑOR pa E duna e kriminal e kastigu meresí.’

Currently Selected:

2 Samuel 3: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy