YouVersion Logo
Search Icon

Isaías 66

66
Kulto falsu
1SEÑOR ta bisa:
‘Shelu ta mi trono,#Salmo 11:4; Mateo 5:34; 23:22
tera mi bank'i pone pia ariba.#Mateo 5:35
Ki kas boso ke traha pa Mi antó?
Ki lugá boso ke skohe pa Mi biba?
2Tur loke boso ta mira
ta Mi propio man a traha,
tur kos ta eksistí danki na Mi,#Echonan 7:49-50
t'esei Mi ta bisa boso.
Ami ta pone atenshon
riba hende humilde ku kurason arepentí,
riba hende ku ta skucha mi palabra ku temor.
3No riba hende ku ta mata un bue pa Mi,
pero alabes ta sakrifiká hende pa ofresé Mi,
ku ta ofresé Mi un lamchi,
pero alabes ta kibra garganta di un kachó.
Nan ta trese ofrenda vegetal pa Mi
i ofresé na mes momento sanger di porko.
Nan ta kima sensia pa Mi
i adorá diosnan falsu tambe.
I nan ta pretendé ku nan ta sirbi Mi?
Sigur no, na nan mes manera!
Esta dushi nan ta pasa ku nan diosnan abominabel!
4Ta p'esei mes Mi ta bai kastigá nan
na mi mes manera tambe:
e kos ku semper nan tabata teme
ta bai pasa ku nan!
Pasobra ora M'a yama, nan no a rospondé,
ora M'a papia, nan no a skucha.
Nan a aktua kontra mi boluntat,
nan a skohe loke Ami a rechasá.’#Isaías 65:12; Yeremías 7:13
Konsuelo pa Herusalèm
5Tende loke SEÑOR tin di bisa boso,
boso ku ta skucha su palabra ku temor:
‘Boso ta honra mi nòmber,
p'esei boso mes rumannan ta odia boso
i ta tene boso afó.
Nan ta papia ku chèrchè:
“Laga SEÑOR mustra antó ken E ta,
pa nos por ta testigu e ora ei di boso alegria!”
Pero kara dje chèrchadónan ei lo keda na bèrgwensa.’
6Skucha! Bochincha den stat!
Tende! Zonido duru den tèmpel!
Ta stèm di SEÑOR
ku ta bin regla kuenta ku su enemigunan.#Revelashon 16:17
7Sion ta duna lus promé ku doló di parto lanta,
e ta haña yu promé ku doló atak'é!#Revelashon 12:5
8Ken a yega di tende algu asina,
ken a yega di mira un kos semehante?
Akaso niun pais a yega di nase den un solo dia,
niun pueblo a yega di haña eksistensia di bia?
T'esei sí a pasa ku Sion:
su dolónan n' kuminsá
ku ya el a trese yu na mundu!
9‘Si Ami habri seno di un muhé,
Mi mes lo stroba e yu di nase?’,
ta pregunta di SEÑOR, boso Dios.
‘Si Ami laga parto inisiá,
Mi mes lo sera e seno diripiente?’
10Boso ku ta stima Herusalèm,
alegrá, bira kontentu p'e.
Boso tur, na rou pa motibu di su desgrasia,
hubilá, loko di kontentu, huntu kuné.
11Boso lo bebe te sasia
di e konsuelo ku e ta duna,
manera ora mama ta duna yu lechi
i e yu ta chupa golos golos
na su pechu abundante.
12Pasobra SEÑOR ta bisa lo siguiente:
‘Manera ta guia awa hiba siudat,
awa di un roi ku subi tera,
asina Mi ta guia prosperidat i rikesa di pueblonan hiba Herusalèm;
mama so boso mester mama na su pechu.
Lo e karga boso na sei
i l'e zoya boso den su skochi.
13Sí, manera un mama ta konsolá su yu,
asina Ami tambe lo duna boso konsuelo.
Boso lo hañ'é na Herusalèm.
14Ora e kosnan ei pasa ku boso,
boso kurason lo yena ku alegria
i boso wesu bieunan lo bira mes yòn
ku yerba den tempu di yobida.’
SEÑOR ta mustra esnan ku ta fiel n'E
su poder salbador;
pero su enemigunan lo sinti su rabia.
15Ata SEÑOR aki!
E ta yega den kandela,
su garoshinan ta ranka bini manera warwarú.
E ta furioso i ta plama su rabia,
E ta menasá ku vlandam di kandela.
16Sí, SEÑOR lo ehekutá su sentensia riba humanidat
ku kandela i spada
i E ta laga hopi hende muri:
17esta, e hendenan ku ta purifiká i konsagrá nan mes pa haña entrada den sierto hardin, kaminda nan ta bai para rondó di un ídolo pa nan ador'é i kaminda nan ta kome karni di porko, djaka i otro bestia impuru. E hendenan akí lo haña nan fin den un tiru, asina SEÑOR ta deklará.
Tur pueblo ta bini huntu i ta adorá Dios di Israel
18SEÑOR ta bisa: ‘Mi konosé nan obra- i pensamentunan; i e tempu lo yega pa reuní tur pueblo, sin importá nan idioma. Nan lo akudí i mira kon poderoso Mi ta. 19I Mi ta bai duna nan un señal#66:19 I Mi ta bai duna nan un señal; otro posibel tradukshon: Pero Mi ta bai hasi algu inesperá: Algun di nan lo skapa di e huisio. Ta nan Mi ta manda serka pueblonan ku no konosé Mi, manera Tarsis, Pul i Lud, pueblonan ábil ku bog; serka Tubal i Gresia i e islanan di mas leu, ku no a tende di mi fama ni nunka no a sinti mi poder. Nan lo proklamá n'e pueblonan akí kon poderoso Mi ta. 20Israel, nan lo saka tur bo eksiliadonan for di den e pueblonan i trese nan mi seru sagrado bèk riba kabai, garoshi i waha, riba mula i kamel komo sakrifisio na Mi.’ SEÑOR ta bisa: ‘Nan ta trese nan manera israelitanan ta trese nan ofrenda vegetal mi tèmpel den skalchinan purifiká. 21Algun di nan Mi ta skohe pa saserdote, otro pa levita.
22Pasobra meskos ku e shelu nobo i tera nobo#Isaías 65:17; 2 Pedro 3:13; Revelashon 21:1 ku Mi ta bai krea
ta bou di mi protekshon i ta keda para firme,
asina bo desendensia tambe, Israel, lo keda para firme,
asina bo nòmber tambe lo keda eksistí.#Yeremías 31:35-36
23Henter humanidat lo bini Herusalèm
i bùig Mi dilanti pa adorá Mi,
tur fiesta di Luna Nobo i tur sabat.
Esaki ta mi mes ta bisa.
24Ora nan sali fo'i siudat, nan lo topa ku kadaver dje hendenan ku a rebeldiá kontra Mi. E bichinan ku ta kome nan, no ta muri. E kandela ku nan ta kima aden no ta paga.#Judit 16:17; Marko 9:48 Henter mundu ta yena ku repugnansia pa nan.’

Currently Selected:

Isaías 66: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy