YouVersion Logo
Search Icon

Jeremaea 52

52
Olketa enemi i spoelem Jerusalem
(2 Kings 24:18—25:7; 2 Kronikols 36:11-21; Jeremaea 39:1-10)
1Long taem wea King Sedekaea hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem tuenti-wan yia blong hem. Hemi rul fo levenfala yia long kantri ya, an gavman blong hem nao hemi stap long Jerusalem. Mami blong hem Hamutal, dota blong wanfala man wea nem blong hem Jeremaea. Mami ya hemi blong taon long Libna.#2 Kings 23:31; 24:18. 2King ya hemi gohed fo mekem sin agensim Yawe, olsem wea King Jehoeakim bifoa bin mekem, 3an bikos Yawe hemi kros tumas long olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, hemi mekem trabol fo kam kasem olketa, an hemi ronem olketa from lan blong hem.
Oraet, King Sedekaea hemi agensim King Nebukadnesa blong Babilonia. 4So, long meknaen yia wea King Sedekaea hemi king long Jiuda, long mekten mans long mekten de blong hem, King Nebukadnesa blong Babilonia wetem ami blong hem i kam fo faet agensim Jerusalem. Olketa ya i kam stap aotsaet long Jerusalem, an olketa hipimap graon raonem bikfala wolston blong hem, mekem olketa haed bihaenem fo faet.#Esikiel 24:2. 5-6Olketa gohed fo no letem eniwan go insaet long taon o kamaot long taon go-go kasem mekleven yia blong King Sedekaea, an evriwan hemi kamap hanggre tumas, bikos kaikai hemi finis.
Nao long mekfoa mans blong datfala yia, long meknaen de blong hem, 7olketa soldia blong Babilonia i brekem bikfala wolston ya, an go insaet.#Esikiel 33:21. Long naet, nomata olketa soldia i gohed fo hipap raonem taon ya yet, bat King Sedekaea wetem olketa soldia blong hem i trae fo ranawe gotru long gaden blong king, an goaot long geit wea hemi midol long tufala wolston. Olketa ranawe falom disfala rod wea hemi go long bikfala vali kolsap long Jodan Riva. 8Bat olketa soldia blong Babilonia i aftarem olketa an kasem King Sedekaea long vali kolsap long taon long Jeriko, bat olketa soldia blong king ya i ranawe from hem. 9Olketa kasholem hem an tekem hem go long King Nebukadnesa wea hemi stap long lan long Hamat farawe long not, long taon long Ribla. Long ples ya, King Nebukadnesa hemi jajem hem, an talemaot panis blong hem. 10So olketa kilim dae olketa san blong Sedekaea, an fosim hem fo lukim. An olketa kilim dae tu olketa bikman blong Jiuda. 11An bihaen, olketa aotem tufala ae blong Sedekaea, an olketa taengem tufala han blong hem long strongfala sen fo tekem hem go long Babilonia, an putum hem long prisin, wea hemi stap long ples ya go-go hemi dae.#Esikiel 12:13.
Olketa blong Babilonia i spoelem Tambuhaos blong Yawe
(2 Kings 25:8-17)
12Long meknaentin yia wea king Nebukadnesa hemi king long Babilonia, long mekfaev mans, an long mekten de blong hem, Nebusaradan hu hemi komanda long spesol ami blong king, hemi kasem Jerusalem. 13Hemi bonem Tambuhaos blong Yawe, an haos blong king, an olketa haos long Jerusalem. Hemi bonem evri impoten haos long taon.#1 Kings 9:8. 14Olketa soldia blong hem i go brekemdaon bikfala wolston raonem taon. 15An Nebusaradan hemi tekem samfala long olketa pua pipol an olketa narafala pipol hu i stap yet insaet long taon, wetem olketa hu i save hao fo wakem gudfala samting an olketa hu bin ranawe from taon fo go joenem olketa blong Babilonia long aotsaet, nao hemi fosim olketa evriwan fo lusim lan blong olketa an go stap long Babilonia. 16Bat samfala long olketa pua pipol, Nebusaradan hemi letem olketa stap long Jiuda fo waka long olketa gaden an long olketa plantesin blong grep.
17Olketa soldia blong Babilonia i tekem tufala bikfala pos blong Tambuhaos wea olketa bin wakem long bras, wetem olketa kaat fo karim wata, an bikfala tangk wea olketa wakem long bras. An olketa pisisim olketa ya, mekem olketa save karim go long Babilon. 18Olketa tekem tu olketa baket fo holem asis, an olketa smolfala savol, an olketa samting fo kilim dae faea long lam, an olketa besin, an olketa plet, wetem evri narafala samting wea olketa bin wakem long bras fo yusim long Tambuhaos. 19An Nebusaradan hemi tekem olketa baol, an olketa samting fo holem insens, an olketa besin, an olketa baket fo holem asis, an olketa lam, an olketa plet, an olketa dis, wetem evri narafala samting wea olketa bin wakem long nambawan gol an silva.
20Tufala bikfala pos wea olketa bin wakem long bras, King Solomon hemi bin putum long Tambuhaos bifoa, wetem olketa kaat fo karim wata, an bikfala tangk, an tuelfala kaving long man buluka wea i holem bikfala tangk ya, nao hevi blong bras blong olketa samting ya hemi barava bikfala tumas, mekem olketa no save skelem. 21Tufala pos ya evriwan, hae blong tufala hemi kasem eit mita, an waed blong pos ya hemi wan an haf mita. Tufala evriwan i garem hol insaet, an tik blong saet blong tufala hemi kasem eit sentemita. 22Hed blong tufala pos ya, olketa bin wakem long bras, an hae blong hed ya hemi kasem tu mita tuenti sentemita. Olketa bin dekoretem tufala hed ya wetem olketa bras sen wea i joen tugeta, mekem hemi luk olsem net wea hemi goraonem.#1 Kings 7:17; 2 Kronikols 3:16. An olketa bin dekoretem tu wetem kaving blong frut blong pomegranet.#52:22 “pomegranet” Hemi wanfala kaen frut wea hemi luk olsem pasenfrut. 23Long tufala hed ya, hemi garem 100 kaving blong pomegranet. Man hu hemi stanap andanit long pos save lukim 96 nomoa, an fofala narafala kaving i antap long bras net ya.
Olketa blong Jiuda i lusim lan blong olketa fo go long Babilonia
(2 Kings 25:18-21)
24Nebusaradan hu hemi komanda long spesol ami blong king, hemi holem Hedprist Seraea an Prist Sefenaea wea hemi mektu prist, wetem trifala bikman blong Tambuhaos blong Yawe. 25An hemi holem komanda blong olketa soldia, wetem sevenfala advaesa blong king blong Jiuda. Hemi holem bikman wea bifoa hemi fosim olketa man blong Jiuda fo joenem ami, wetem siksti narafala impoten man wea i stap yet long Jerusalem. 26-27Nebusaradan hemi tekem olketa go long King Nebukadnesa wea hemi stap long lan long Hamat farawe long not, long taon long Ribla. Den king ya hemi mekem olketa soldia blong hem fo kilim olketa dae.
Long wei ya nao, olketa blong Babilonia i fosim olketa pipol blong Jiuda fo lusim lan blong olketa an go stap long narafala ples.
28Hem ya nao namba long olketa pipol wea King Nebukadnesa bin tekem long Babilonia: Long mekseven yia wea King Nebukadnesa hemi king long Babilonia,#52:28-30 Mekseven yia wea King Nebukadnesa hemi rul ovarem kantri ya hemi 597 B.K. Mekeitin yia blong hem hemi 586 B.K., wea hemi yia ya wea olketa spoelem Tambuhaos blong Yawe. An mektuenti-tri yia ya hemi 581 B.K. 3,023 pipol blong Jiuda i go. 29Long mekeitin yia blong hem, 832 pipol from Jerusalem i go. 30An long mektuenti-tri yia blong hem, 745 pipol blong Jiuda nao, Nebusaradan hu hemi komanda long spesol ami blong king, hemi tekem olketa go. Namba long olketa evriwan, hemi kasem 4,600.
King Evil-Merodak hemi letem King Jehoeakin fo go fri
(2 Kings 25:27-30)
31Long mekteti-seven yia wea King Jehoeakin blong Jiuda hemi stap long prisin yet long Babilon, King Evil-Merodak hemi kamap king blong Babilonia. Nao long sem yia, long mektuel mans, long mektuenti-faev de blong hem, king ya hemi tekemaot King Jehoeakin from prisin ya, an letem hem fo go fri. 32King Evil-Merodak hemi kaen long hem, an hemi liftimapem hem hae moa winim olketa narafala king wea i stap wetem hem long Babilonia. 33So King Jehoeakin hemi aotem kaleko blong prisin, an evri de, stat long taem ya go-go kasem en long laef blong hem, hemi gohed fo kaikai wetem king ya long hae tebol blong hem. 34An evri de, king blong Babilonia hemi givim Jehoeakin naf kaikai fitim wanem hemi nidim go-go kasem taem hemi dae.

Currently Selected:

Jeremaea 52: SIDC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy