YouVersion Logo
Search Icon

Β΄ ΣΑΜΟΥΗΛ (ή ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Β΄) 1

1
Ο Δαβίδ πληροφορείται το θάνατο του Σαούλ
1Ο Σαούλ είχε σκοτωθεί, όταν ο Δαβίδ, μετά τη νίκη του εναντίον των Αμαληκιτών, γύρισε στη Σικλάγ. Πέρασαν δύο μέρες. 2Την τρίτη μέρα, έφτασε ένας νέος από το στρατόπεδο του Σαούλ, με σχισμένα τα ρούχα του και με χώμα πάνω στο κεφάλι του. Όταν πλησίασε το Δαβίδ, έπεσε στη γη και προσκύνησε. 3Ο Δαβίδ τον ρώτησε: «Από πού έρχεσαι;» Εκείνος του απάντησε: «Έφυγα από το ισραηλιτικό στρατόπεδο». 4«Πες μου, τι έγινε, λοιπόν», είπε ο Δαβίδ. Και εκείνος απάντησε: «Ο στρατός τράπηκε σε φυγή στη διάρκεια της μάχης και σκοτώθηκαν πολλοί. Σκοτώθηκε κι ο Σαούλ και ο Ιωνάθαν, ο γιος του».
5Ο Δαβίδ τον ρώτησε πάλι: «Πώς το ξέρεις ότι σκοτώθηκαν ο Σαούλ κι ο Ιωνάθαν;» 6«Βρέθηκα τυχαία στο όρος Γελβουέ», είπε ο νεαρός. «Ο Σαούλ ήταν πεσμένος πάνω στο ξίφος του, ενώ οι άμαξες και το ιππικό των εχθρών τον πλησίαζαν όλο και περισσότερο. 7Γύρισε τότε πίσω του, με είδε και μου φώναξε· κι εγώ του απάντησα: “ορίστε”. 8Με ρώτησε ποιος είμαι κι εγώ του απάντησα: “είμαι ένας Αμαληκίτης”. 9Τότε μου είπε: “έλα, σε παρακαλώ, κι αποτέλειωσέ με, γιατί υποφέρω, αλλά η ζωή δε λέει να φύγει από μέσα μου!”
10»Πλησίασα, λοιπόν, και τον σκότωσα, γιατί κατάλαβα ότι δε θα μπορούσε να ζήσει μετά την ήττα του. Πήρα όμως το στέμμα από το κεφάλι του και το βραχιόλι από το μπράτσο του και τα έφερα εδώ σ’ εσένα, κύριέ μου».
11Τότε ο Δαβίδ έσκισε με απόγνωση τα ρούχα του κι όλοι οι άντρες του έκαναν το ίδιο. 12Θρήνησαν, έκλαψαν και νήστεψαν ως το βράδυ για το Σαούλ και για τον Ιωνάθαν, το γιο του, και για όσους από το λαό του Κυρίου, τους Ισραηλίτες, είχαν σκοτωθεί στη μάχη.
13Ο Δαβίδ ρώτησε το νέο που του έφερε την αγγελία: «Από πού είσαι εσύ;» «Είμαι γιος ενός πάροικου Αμαληκίτη», απάντησε. 14«Και δε φοβήθηκες ν’ απλώσεις το χέρι σου και να σκοτώσεις τον εκλεκτό του Κυρίου;» του είπε ο Δαβίδ. 15Τότε φώναξε έναν από τους άντρες του και τον πρόσταξε: «Έλα και σκότωσέ τον». Εκείνος τον χτύπησε και τον σκότωσε, 16ενώ ο Δαβίδ έλεγε στον Αμαληκίτη: «Δική σου είναι η ευθύνη, γιατί εσύ ο ίδιος ομολόγησες ότι σκότωσες τον εκλεκτό του Κυρίου».
Θρήνος του Δαβίδ για το Σαούλ και για τον Ιωνάθαν
17Ο Δαβίδ συνέθεσε τον ακόλουθο θρήνο για το Σαούλ και το γιο του τον Ιωνάθαν, 18και διέταξε να τον διδάξουν στο λαό του Ιούδα. Είναι γραμμένος στο βιβλίο του Ιασάρ.#Βλ. υποσ. εις Ιησ 10:13.
19«Οι εκλεκτοί σου, Ισραήλ, νεκροί
κείτονται πάνω στα υψώματα!
Πώς έπεσαν οι δυνατοί!
20»Μην το αναγγείλετε στη Γαθ,
και μην το διαλαλήσετε στους δρόμους της Ασκάλωνας,
των Φιλισταίων για να μη χαρούν οι κόρες,
απ’ τη χαρά τους να μην αλαλάξουν των απερίτμητων οι θυγατέρες!
21Χωρίς δροσιά να μείνετε βουνά της Γελβουέ,
χωρίς βροχή
και δίχως τα χωράφια στις πλαγιές σας,
τις απαρχές που δίνουν των καρπών.
Γιατ’ είναι εκεί που τις ασπίδες των ηρώων τις ατίμασαν
και την ασπίδα του Σαούλ,
σαν να μην είχε ποτέ χρισθεί με λάδι.
22Χωρίς το αίμα των εχθρών
το βέλος του Ιωνάθαν δεν επέστρεφε,
ούτε το ξίφος του Σαούλ χωρίς το λίπος των γενναίων.
23Αγαπημένοι κι αξιολάτρευτοι, ο Σαούλ κι ο Ιωνάθαν!
Ούτε στη ζωή ούτε στο θάνατο χωρίστηκαν.
Πιο γρήγοροι κι απ’ τους αετούς,
πιο δυνατοί κι απ’ τα λιοντάρια.
24Κορίτσια του Ισραήλ, θρηνήστε το Σαούλ,
που μες στα κόκκινα υπέροχα σας έντυνε
και με χρυσά σάς πλούμιζε στολίδια.
25Πώς έπεσαν οι ήρωες στη μάχη!
Ιωνάθαν, τώρα κείτεσαι νεκρός πάνω στα υψώματα.
26Ιωνάθαν, αδερφέ μου, για σένα πόσος πόνος στην καρδιά!
Ήσουν ο πιο καλός μου φίλος.
Η αγάπη σου για μένα ήταν θαυμάσια,
καλύτερη κι απ’ την αγάπη των γυναικών.
27Πώς έπεσαν οι ήρωες
και χάθηκαν τα όπλα του πολέμου!»

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy