Génesis 45
45
José wawqenkunawan reqsichikusqanmanta
1Joseyqa chaypi kaq llapallan runakunapa ñawpaqninpin nishuta waqanayachikuran. Chaymi serviqnin runakunata kamachiran:
—¡Llapallaykichis kaymanta lloqsiychis! nispa.
Chaymi llapallan sirvienten runakunaqa lloqsiranku. Hinaqtinmi Joseyqa wawqenkunaman presentakuspa, 2altota qaparispa waqaran. Chaymi Egipto nacionniyoq runakunaqa uyariranku. Hinaspan *rey Faraonmanpas Joseypa waqasqantaqa willaranku. 3Joseyqa wawqenkunamanmi khaynata niran:
—Noqaqa Joseymi kani. ¿Papanchisri kawsashanraqchú? nispa.
Ichaqa wawqenkunaqa manan ni imaynanmantapas contestayta atirankuchu, Joseypa ñawpaqninpi mancharisqallaña kasqankurayku. 4Chaymi Joseyqa wawqenkunata niran:
—Noqaman ashuykamuwaychis, nispa.
Hinaqtinmi paykuna ashuyuqtinku khaynata niran:
—Noqaqa wawqeykichis Joseymi kani. Noqatan qankunaqa vendemuwarankichis, kay Egipto nacionman apamuwanankupaq. 5Ichaqa amayá llakikuychishchu nitaq ñakapakuychispashchu vendemuwasqaykichismantaqa. Diosmi noqataqa kayman mandamuwaran qankunapa ñawpaqniykichistaraq, saynapi yarqaymanta runakuna ama wañunankupaq, aswanqa kawsanankupaq. 6Kay pachapiqa ñan ishkay wataña muchuyqa karun. Hinaspapas pishqa wataraqmi faltashan kay muchuy tukukunanpaqqa. Chay watakunapiqa manan tarpuypas nitaq cosechapas kanqachu. 7Ichaqa Diosmi qankunapa ñawpaqniykichistaraq kayman mandamuwaran, vidaykichista Diospa ancha hatun yanapayninwan salvanaypaq, saynapi qankunapa mirayniykichiskuna kay pachapi kawsanankupaq. 8Hinaspapas manan qankunachu kaymanqa mandamuwarankichis. Aswanqa kikin Diosmi kaymanqa mandamuwaran. Chaymi noqataqa kikin Diospuni churaykuwaran, rey Faraonpa consejeron kanaypaq, saynapi enteron wasinpi hinallataq enteron Egipto nacionpi gobernador kanaypaq. 9Apurayllaman rispayá papanchista nimuychis khaynata: “Wawayki Joseymi nin khaynata: ‘Diosmi enteron Egipto nacionta gobiernanaypaq churaykuwaran. Apurayllamanyá noqapa kasqayman hamuy. 10Noqan qosqayki Gosén nisqa lawpi allpata, chaypi wawaykikunawan, nietoykikunawan kushka noqapa cercaypi tiyanaykipaq. Saynallataqmi chaypiqa tiyanki ovejaykikunantin, wakaykikunantin hinallataq tukuy imantin ima. 11Chaypin mikhunata qosqaykichis qanman, familiaykikunaman hinallataq qanwan kushka kaqkunamanpas, saynapi kay muchuypi ama ñak'arinaykichispaq. Pishqa wataraqmi kay muchuy tukunanpaqqa faltashan’ ”, nispa. 12Qankuna kikiykichismi hinallataq wawqey Benjamín iman testigo kankichis kaykuna nisqaymantaqa. 13Papanchismanyá willamuychis kay enteron Egipto nacionpi atiyniyoq gobernador kasqaymanta hinallataq tukuy rikusqaykichistawan ima. Hinaspa apurayllaman rispa papanchista kayman pusamuychis, nispa.
14Chaymantan Joseyqa wawqen Benjaminta abrazaykuspa waqaran. Saynallataqmi Benjaminpas Joseyta abrazaykuspa waqallarantaq. 15Saynallataqmi Joseyqa wakin wawqenkunatapas uyanpi much'aykuspa, sapankamata abrazaspa, waqaran. Chayraqmi wawqenkunaqa Joseywan parlayta qallariranku.
16Egipto nacionman Joseypa wawqenkuna chayamusqankumantan rey Faraonman willaranku. Chaymi rey Faraonqa hinallataq payta serviq jefekunapas kusikuranku. 17Hinaqtinmi rey Faraonqa Joseyta niran:
—Wawqeykikunata khaynata niy: “Animalniykichiskunaman cargaspa, Canaán lawman kutiychis. 18Hinaspa papaykichista hinallataq familiaykichiskunatawan kayman pusamuychis. Kay Egipto nacionpin allinnin kaq allpata qosqaykichis. Saynallataqmi kay allpapi kawsaykuna rurusqanmantapas allinninta mikhunkichis”, nispa. 19Hinaspapas wawqeykikunataqa kamachillaytaqyá khaynata: “Kay Egipto nacionmanta carretakunata apaychis, chaypi warmiykichista, wawaykichista hinallataq papaykichistapas apamunaykichispaq. 20Hinaspapas qankunaqa, aman preocupakunkichishchu imaykichis qepamuqtinpas. Kay Egipto nacionpi allin kaqkunaqa qankunapaqmi kanqa”, nispa.
21Chayman hinan Israelpa wawankunaqa ruwaranku. Hinaspan Joseyqa rey Faraonpa kamachisqanman hina, wawqenkunaman carretakunata qoran. Saynallataqmi mikhunatapas qoran, ñanpi mikhunankupaq. 22Saynallataqmi Joseyqa qollarantaq sapankama wawqenkunaman mosoq p'achakunata cambiakunankupaq. Ichaqa Benjaminmanmi qoran 300 qolqeta hinallataq pishqa p'achakunatawan cambiakunanpaq. 23Joseyqa Egipto nacionpi allin kaq cosaskunatan chunka asnopi cargasqata papanmanpas apachiran. Saynallataqmi apachillarantaq chunka china asnopi cargasqata trigota, t'antata hinallataq mikhunatapas, ñan hamusqanpi Joseypa papan mikhumunanpaq. 24Chaymantan Joseyqa wawqenkunamanta despedikuspa khaynata niran:
—Aman ñan risqaykichispiqa peleankichishchu, nispa.
25Chaymi Joseypa wawqenkunaqa Egipto nacionmanta ripuspanku, Canaán allpaman chayaranku, papanku Jacobpa tiyasqan lugarman. 26Hinaspan papankuman willaranku khaynata:
—¡Wawayki Joseyqa kawsashanmi! ¡Payqa enteron Egipto nacionpi kamachiq gobernadormi kasqa! nispanku.
Chayta uyarispanmi Jacobqa yaqaraq desmayaran; nitaqmi ni ima ruwaytapas atiranchu. Hinaspapas manan wawankunapa nisqantaqa creeranchu. 27Ichaqa Joseypa tukuy ima nimusqantan papankuman willaranku. Hinaspan Jacobta Egipto nacionman apanankupaq, Joseypa carretakuna apachimusqanta rikuspa, Jacobqa anchata admirakuspa kusikuran. 28Chaymi khaynata niran:
—Kunanqa creenin waway José kawsasqantaqa; manaraq wañurushaspayá rirusaq. Hinaspayá wawaytaqa qawaramusaq, nispa.
Currently Selected:
Génesis 45: QEAÑT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional
Génesis 45
45
José wawqenkunawan reqsichikusqanmanta
1Joseyqa chaypi kaq llapallan runakunapa ñawpaqninpin nishuta waqanayachikuran. Chaymi serviqnin runakunata kamachiran:
—¡Llapallaykichis kaymanta lloqsiychis! nispa.
Chaymi llapallan sirvienten runakunaqa lloqsiranku. Hinaqtinmi Joseyqa wawqenkunaman presentakuspa, 2altota qaparispa waqaran. Chaymi Egipto nacionniyoq runakunaqa uyariranku. Hinaspan *rey Faraonmanpas Joseypa waqasqantaqa willaranku. 3Joseyqa wawqenkunamanmi khaynata niran:
—Noqaqa Joseymi kani. ¿Papanchisri kawsashanraqchú? nispa.
Ichaqa wawqenkunaqa manan ni imaynanmantapas contestayta atirankuchu, Joseypa ñawpaqninpi mancharisqallaña kasqankurayku. 4Chaymi Joseyqa wawqenkunata niran:
—Noqaman ashuykamuwaychis, nispa.
Hinaqtinmi paykuna ashuyuqtinku khaynata niran:
—Noqaqa wawqeykichis Joseymi kani. Noqatan qankunaqa vendemuwarankichis, kay Egipto nacionman apamuwanankupaq. 5Ichaqa amayá llakikuychishchu nitaq ñakapakuychispashchu vendemuwasqaykichismantaqa. Diosmi noqataqa kayman mandamuwaran qankunapa ñawpaqniykichistaraq, saynapi yarqaymanta runakuna ama wañunankupaq, aswanqa kawsanankupaq. 6Kay pachapiqa ñan ishkay wataña muchuyqa karun. Hinaspapas pishqa wataraqmi faltashan kay muchuy tukukunanpaqqa. Chay watakunapiqa manan tarpuypas nitaq cosechapas kanqachu. 7Ichaqa Diosmi qankunapa ñawpaqniykichistaraq kayman mandamuwaran, vidaykichista Diospa ancha hatun yanapayninwan salvanaypaq, saynapi qankunapa mirayniykichiskuna kay pachapi kawsanankupaq. 8Hinaspapas manan qankunachu kaymanqa mandamuwarankichis. Aswanqa kikin Diosmi kaymanqa mandamuwaran. Chaymi noqataqa kikin Diospuni churaykuwaran, rey Faraonpa consejeron kanaypaq, saynapi enteron wasinpi hinallataq enteron Egipto nacionpi gobernador kanaypaq. 9Apurayllaman rispayá papanchista nimuychis khaynata: “Wawayki Joseymi nin khaynata: ‘Diosmi enteron Egipto nacionta gobiernanaypaq churaykuwaran. Apurayllamanyá noqapa kasqayman hamuy. 10Noqan qosqayki Gosén nisqa lawpi allpata, chaypi wawaykikunawan, nietoykikunawan kushka noqapa cercaypi tiyanaykipaq. Saynallataqmi chaypiqa tiyanki ovejaykikunantin, wakaykikunantin hinallataq tukuy imantin ima. 11Chaypin mikhunata qosqaykichis qanman, familiaykikunaman hinallataq qanwan kushka kaqkunamanpas, saynapi kay muchuypi ama ñak'arinaykichispaq. Pishqa wataraqmi kay muchuy tukunanpaqqa faltashan’ ”, nispa. 12Qankuna kikiykichismi hinallataq wawqey Benjamín iman testigo kankichis kaykuna nisqaymantaqa. 13Papanchismanyá willamuychis kay enteron Egipto nacionpi atiyniyoq gobernador kasqaymanta hinallataq tukuy rikusqaykichistawan ima. Hinaspa apurayllaman rispa papanchista kayman pusamuychis, nispa.
14Chaymantan Joseyqa wawqen Benjaminta abrazaykuspa waqaran. Saynallataqmi Benjaminpas Joseyta abrazaykuspa waqallarantaq. 15Saynallataqmi Joseyqa wakin wawqenkunatapas uyanpi much'aykuspa, sapankamata abrazaspa, waqaran. Chayraqmi wawqenkunaqa Joseywan parlayta qallariranku.
16Egipto nacionman Joseypa wawqenkuna chayamusqankumantan rey Faraonman willaranku. Chaymi rey Faraonqa hinallataq payta serviq jefekunapas kusikuranku. 17Hinaqtinmi rey Faraonqa Joseyta niran:
—Wawqeykikunata khaynata niy: “Animalniykichiskunaman cargaspa, Canaán lawman kutiychis. 18Hinaspa papaykichista hinallataq familiaykichiskunatawan kayman pusamuychis. Kay Egipto nacionpin allinnin kaq allpata qosqaykichis. Saynallataqmi kay allpapi kawsaykuna rurusqanmantapas allinninta mikhunkichis”, nispa. 19Hinaspapas wawqeykikunataqa kamachillaytaqyá khaynata: “Kay Egipto nacionmanta carretakunata apaychis, chaypi warmiykichista, wawaykichista hinallataq papaykichistapas apamunaykichispaq. 20Hinaspapas qankunaqa, aman preocupakunkichishchu imaykichis qepamuqtinpas. Kay Egipto nacionpi allin kaqkunaqa qankunapaqmi kanqa”, nispa.
21Chayman hinan Israelpa wawankunaqa ruwaranku. Hinaspan Joseyqa rey Faraonpa kamachisqanman hina, wawqenkunaman carretakunata qoran. Saynallataqmi mikhunatapas qoran, ñanpi mikhunankupaq. 22Saynallataqmi Joseyqa qollarantaq sapankama wawqenkunaman mosoq p'achakunata cambiakunankupaq. Ichaqa Benjaminmanmi qoran 300 qolqeta hinallataq pishqa p'achakunatawan cambiakunanpaq. 23Joseyqa Egipto nacionpi allin kaq cosaskunatan chunka asnopi cargasqata papanmanpas apachiran. Saynallataqmi apachillarantaq chunka china asnopi cargasqata trigota, t'antata hinallataq mikhunatapas, ñan hamusqanpi Joseypa papan mikhumunanpaq. 24Chaymantan Joseyqa wawqenkunamanta despedikuspa khaynata niran:
—Aman ñan risqaykichispiqa peleankichishchu, nispa.
25Chaymi Joseypa wawqenkunaqa Egipto nacionmanta ripuspanku, Canaán allpaman chayaranku, papanku Jacobpa tiyasqan lugarman. 26Hinaspan papankuman willaranku khaynata:
—¡Wawayki Joseyqa kawsashanmi! ¡Payqa enteron Egipto nacionpi kamachiq gobernadormi kasqa! nispanku.
Chayta uyarispanmi Jacobqa yaqaraq desmayaran; nitaqmi ni ima ruwaytapas atiranchu. Hinaspapas manan wawankunapa nisqantaqa creeranchu. 27Ichaqa Joseypa tukuy ima nimusqantan papankuman willaranku. Hinaspan Jacobta Egipto nacionman apanankupaq, Joseypa carretakuna apachimusqanta rikuspa, Jacobqa anchata admirakuspa kusikuran. 28Chaymi khaynata niran:
—Kunanqa creenin waway José kawsasqantaqa; manaraq wañurushaspayá rirusaq. Hinaspayá wawaytaqa qawaramusaq, nispa.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional