YouVersion Logo
Search Icon

2 Reyes 23

23
1Ucatsti reyejj jawsayanïnwa Judá orakenquiri, Jerusalén marcanquiri jilïr jakenacaru, jupamp chica tantachasipjjañapataqui. 2Ucjjarusti Tatitun temploparuwa sarapjjäna reyisa, Judá orakenquiri take jakenacasa, uqhamarac Jerusalenanquir jakenacasa, sacerdotenacasa, profetanacasa, uqhamarac wawanacasa, jach'a jakenacasa, take marcpachaw sarapjjäna. Tatitun templopansti jach'atwa reyejj jupanacatac leet'arapïna cuntï sumancäwir mantat librojj siscäna uca cawquïr librotï Tatitun templopana jicjjatatäcäna ucata. 3Ucjjarusti reyejj templon sayirinacap jac'aruwa sayt'asïna, ucatsti arsusïnwa Tatitun nayrakatapana jupar ist'añataqui, cheka cancañampi camachi arunacaparu, ewjjanacaparu, uqhamarac leyinacaparusa suma phokhas lurañataquiw arsüna, uqhamarac libron sumancäwir mantat arunacajj kellkatäqui ucanac phokhañataquisa. Ucjjarusti take jakenacaraquiwa phokhañataqui arsusipjjaraquïna.
Josías reyin marcar asquiptayatapa
(2 Cr 34.3-7)
4Ucatsti reyejj Hilcías sumo sacerdoterusa, payïri sacerdoterusa, uqhamarac puncu uñjirinacarusa aqham sänwa: “Tatitun templopatjja apsunipjjam Baal diosan, Asera diosan take yänacapa, uqhamarac alajjpachanquir warawaranacan yänacapsa” sasa. Ucatjja ucanacjja ninampiwa naqhantayäna Jerusalén marca ankäjjana Cedrón chekana, ucatsti Betel chekaruw khellanacapjja apjjäna. 5Ucatjja apakayänwa Judá oraken reyinacajj cawquïri sacerdotenacarutejj utt'ayapcäna yakha diosanacaru alto chekan santuarionacapan inciensonaca naqhayañapataqui Judá oraken marcanacapana, uqhamarac Jerusalén muytpachansa. Uqhamaraquiw apakaraquïna cawquïr sacerdotenacatejj incienso naqhayapqui Baal diosaru, intiru, phajjsiru, yakha planetanacaru, uqhamarac alajjpachanquir take warawaranacarusa. 6Tatitun templopanccäna uca Asera diosjja Jerusalenata ankäjjaruw apanucüna. Ninampiwa naqhantayäna khellar tucuyañcama Cedrón sat jawira umakatana, ucatjja uca khelljja willtänwa jakenacan amaya imäwipjjaru. 7Uqhamaraquiw tucjayaraquïna chachapura juch lurañataqui waquichatäcäna uca utanacsa, ucasti lurasïnwa Tatitun templopana yakha diosar yupaychasina, ucanracwa warminacajja isinaca p'itapjjäna Asera sat diosapataqui.
8Ucatjja Judá marcanacanquiri take sacerdotenacaruwa jawsayäna, ucatsti uca diosanacan take santuario utanacapjja taquichasipjjänwa, Geba chekata Beerseba chekcama, cawqhantejj uca sacerdotenacajj incienso naqhayapcäna ucqhana, ucatjja supayanacan altaranacapjja tucjänwa, marca apnaker Josué gobernadoran puncupanccäna uca, ucasti marca mantañancänwa ch'eka tokena. 9Ucampis yakha diosanacan santuario utapanquiri sacerdotenacajja janiw sarapcänti Jerusalenanquir Tatitun altaraparojja, jan ucasti mayni sacerdote masinacapampejja jan levaduran t'ant'anacwa mank'apjjäna.
10Josías reyisti taquichasiraquïnwa Ben-Hinom sat vallenquiri naqhayañäqui uca, jan qhitis yokalla imilla wawaparusa Moloc diosataqui sacrificion loktapjjañapataqui. 11Ucatjja apakayaraquïnwa Judänquiri reyinacajj intiru loktapcäna uca caballonaca; ucanacasti jicjjatasïnwa Tatitun temploparu mantañawjana, Natán-melec uca chachan utap jac'ancaraquïnwa. Jupasti cunanacatejj ucan utjcäna ucanac uñjirïnwa, ucatjja intir yupaychañ carronacapsa naqhantayaraquïnwa. 12Ucjjarusti tucjaraquïnwa Judänquir reyinacajj Acaz chachan salapana alto chekaru altaranaca lurayapcäna ucanaca, uqhamarac tucjaraquïna Manasés chachajj altaranac luraycäna Tatitun templo patiopana, ucanaca; tucjasinjja t'unanacapjja Cedrón sat jawira umakataruwa willtanïna.
13Reyisti taquichasiraquïnwa diosanacan alto chekan santuario utanacapajj Jerusalén marcata inti jalsu tokena utjcäna ucanaca, Olivos kolluta aynachana. Ucansti Israelan Salomón reyipaw lurayäna sidonionacan Astarté sat ajjtcañ diosapataqui; moabitanacan uñiscaña Quemos sat yakha diosapataqui; amonitanacan uñiscaña Milcom sat yakha diosapataqui. 14Ajjsarata kalanaca, lawanacsa jisc'a jisc'wa tucjaraquïna, ucatsti ucanacajj cawqhancapcäntejj ucqhanacarojja jake ch'aqhanacampiwa phokhantäna. 15Nabat chachan Jeroboam yokapajj israelitanacar juch luraycäna ucasti Betel chekana mä altara, yakha diosanacan santuario utap luraycäna ucjja, Josías reyiw k'al tucjäna lak'ar tucuyañcama, ucatsti ninampiwa naqhantayäna, uqhamarac Asera diosan lantiparusa.
16Cunapachatï Josías reyejj cutt'anjjäna ucqhajja, uñjänwa pachpa kollu patan sepulcronaca, uca sepulcronacatjj apsuyänwa ch'aqhanaca, ucatjja altaranwa naqhantayäna taquichasiña amuyumpi. Uqhamawa Tatitun arupajj phokhasïna, cuntejj profetajj uca toketa arscäna ucajja. 17Ucatjja jisct'änwa:
—¿Qhitir amtañatac lurayatas qhaya sayqui ucajja? —sasa.
Marcanquir jakenacasti ucjjarojj sapjjänwa:
—Cawquïr profetatejj Judá marcat jutcäna ucan sepulcropawa; jupawa yatiyäna, cuntejj juma reyejj Betelanquir altarampejj lurcta ucatjja —sasa.
18Ucatsti Josías reyejj sänwa:
—Jaytapjjam uqhamäsquiri. Jan qhitis ch'aqhanacapa llawk'panti —sasa.
Uqhamawa ch'aqhanacapajj jan camachatäcänsa, Samariata jutcäna uca profetan ch'aqhanacapajja.
19Samariana yakha diosanacan santuario utanacapajj utjcäna, cawquïrinactejj Israelan reyinacapajj Tatitur colerayañatac lurapcäna ucanacjja, Josías reyejj k'alwa tucjäna, cunjämtï Betel marcan lurcäna uqhama. 20Ucatjja uca diosanacan santuario utanacapan sacerdotenacajj utjcäna ucanacarusti altar patjjanwa jiwarayäna; ucatjja uca patjjarojja take ch'aqhanacwa naqhantayäna. Ucatsti Jerusalén marcaruw cutt'anjjäna.
Josías reyejj Pascua fiestwa luri
(2 Cr 35.1-19)
21Reyisti take marcaruwa yatiyäna Pascua fiesta lurapjjañapataqui Tatit Diosapar jach'achañataqui, cunjämatï sumar mantäwi libron kellkatänacäna uqhamaru. 22Pascua fiesta lurapcäna uqhamjja janipuniwa cunapachasa uqham lurapjjerïcänti, jilïr chachanacajj Israel marcaru apnakapcäna uca urunacatjja, ni Israelan, ni Judá oraken take reyinacapan apnakäwipanjja. 23Cunapachatï Josías reyejj tunca quimsakallkoni mara apnakascäna ucqhawa Jerusalén marcana uca Pascua fiestajja lurasïna, Tatitur jach'achasina.
Josías chachan Dios chuymätapa
24Josías reyejj tucjaraquïnwa take laykanacaru, yatirinacaru, utan wali munat c'ari diosanacaru, yakha diosanacarusa, uqhamarac cunanacatejj utjcäna yupaychañataqui ajjtcaya yänaca, Judá orakena uqhamaraqui Jerusalenansa. Ucsti jupajj luränwa Hilcías sacerdotejj Tatitun templopana jicjjatcäna uca ley libron kellkatanacar phokhasina. 25Janipuniw qhiti reyisa jupat nayrajja, khepatsa jupjama utjcänti, take chuymampi, take almampi, take ch'amampiraqui Tatitun cuttanirejja, cunjämatï Moisesan leyipajj sisqui uqhamaru.
26Ucampis Tatitojj Judá orakenquirinacataquejj colerataquïscänwa, Manasés reyejj cuna ñankhanactejj Dios nayrakatapana lurcäna ucanacata. 27Ucatwa Tatitojj yatiyäna jupan nayrakatapata apakaña Judá marcaru, cunjämtï Israel marcaru apakcatayna uqhama, apanucuñwa munäna ajllisit Jerusalén marcapa, uqhamarac cawquïr templontï sutipa ucancañapa muncäna ucsa.
Josías reyin jiwjjatapa
(2 Cr 35.20-27)
28Ucat ucjjar Josías reyin sarnakäwipasa, uqhamarac take cun luratanacapasa kellkatawa Judá ucanquir reyinacan crónicas sat libropana. 29Jupan urunacapansti Egiptonquir faraón Necao sat reyejja, Eufrates sat jawiraruwa saräna Asiria marcanquir reyiru yanapañataqui. Josías reyisti jupar jicjjatiriw mistüna, ucampis Meguido sat chekanwa Necao sat faraonajj jupar uñjasinjja jiwayäna. 30Ucatsti oficialanacapajj jiwat janchipa mä carroru uchasinjja Meguido chekatjja, Jerusalén marcaruw apjjapjjäna, ucanracwa imt'jjapjjäna. Marcanquir jakenacasti Josías reyin Joacaz yokaparuw awquip lanti reyita utt'ayapjjäna.
Judá marcana Joacaz chachan reyïtapa
(2 Cr 36.1-4)
31Cunapachatï Joacaz chachajj pä tunca quimsani maranïna ucqhawa reyïña kalltäna, ucatsti Jerusalén marcanjja quimsa phajjsiwa apnakäna. Taycapasti Hamutal sat sutinïnwa, jupasti Jeremiasan phuchapänwa, uqhamarac Libna chekanquiriraqui. 32Ucampis Tatitun nayrakatapanjja luratanacapajj jan walinacänwa, cunjämtï nayra awquinacapanjama. 33Ucatjja Necao sat faraonajja juparojj Hamat sat orakena, Ribla chekanwa preso catuntäna, jan Jerusalén marcan apnakañapataqui; ucatjja marcarojja mayïnwa impuesto pagapjjañapataqui quimsa waranka quimsa patacani kilo kollkenaca, uqhamarac quimsa tunca quimsani kilo korinacaraqui. 34Ucjjarusti Necao sat faraonajja Josías reyin Eliaquim sat yokaparuwa reyit utt'ayäna awquip lanti, sutipsa yakha sutimpiw uchäna Joacim sasa. Ucatjja Joacaz reyirojj Egiptoruwa apjjaruwayäna, ucanracwa jiwjjaraquïna.
35Joacim reyisti Necao sat faraonarojja churänwa cuntï maycäna, kollke, kori take ucanaca, ucanac apthapiñataquejja, Judá orakenquir jakenacaruwa wayt'äna apthapipjjañapataqui. Ucatjja sapa mayniwa kollksa, korsa impuesto pagapjjäna cunjämarutejj amuyt'ascäna uqhamaru, Necao sat faraonaru churañataqui.
Judá marcan Joacim chachan reyïtapa
(2 Cr 36.5-8)
36Cunapachatï Joacim chachajj pä tunca pheskan maranïna ucqhawa reyïña kalltäna; ucatjja Jerusalén marcanjja tunca mayan maraw apnakäna. Taycapasti Zebuda sat sutinïnwa; jupasti Pedaías chachan phuchapänwa, Ruma chekanquiriraqui. 37Ucampis luratanacapajja jan walinacänwa Tatitun nayrakatapana, nayra awquinacapjamaraqui.

Currently Selected:

2 Reyes 23: AYOP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy