YouVersion Logo
Search Icon

Habakuk 3

3
Doa Habakuk
1Inilah doa Nabi Habakuk:#3:1: Bahasa Ibrani mempunyai kata-kata tambahan yang tak jelas artinya.
2Ya Tuhan, kudengar tentang perbuatan-Mu,
maka rasa khidmat memenuhi hatiku.
Kiranya perbuatan besar itu Kauulangi
dan Kaunyatakan di zaman kami ini.
Hendaknya kami Kaukasihani
walaupun Engkau panas hati.
3Engkau Allah Yang Mahasuci datang dari Téman,#3:3: Téman sama dengan Edom.
Engkau datang dari pegunungan Paran.
Langit diliputi keagungan-Mu;
bumi penuh dengan pujian bagi-Mu.
4Kaudatang dengan cahaya cemerlang,
dari tangan-Mu keluar sinar gemilang,
di situlah kuasa-Mu Kausembunyikan.
5Kausuruh penyakit berjalan di depan-Mu
dan maut ikut di belakang-Mu.
6Jika Engkau berhenti, bumi bergetar;
jika Engkau memandang, bangsa-bangsa gempar.
Gunung-gunung yang abadi terbelah-belah;
bukit-bukit yang kekal pun merendah,
di bukit-bukit itulah
Engkau berjalan sejak zaman purba.
7Kulihat rakyat Kusyan ditimpa ketakutan,
dan orang Midian gemetaran.
8Ya Tuhan, karena lautkah Engkau naik darah?
Sungai-sungaikah yang membuat Engkau marah?
Kautunggangi awan sebagai kuda dan kereta perang,
ketika umat-Mu Kauberi kemenangan.
9Busur-Mu sudah Kausediakan,
panah-Mu siap untuk dilepaskan.#3:9: Kemungkinan besar artinya: panah-Mu siap untuk dilepaskan.
Lalu bumi Kaubelah menjadi sungai-sungai.
10Melihat Engkau, gunung-gunung berguncang
dari langit turun hujan seperti tertuang.
Air di bawah tanah gemuruh suaranya,
ombaknya gulung-gemulung dan bergelora.
11Cahaya panah-panah-Mu melaju cepat,
tombak-Mu kemilau berkilat-kilat,
maka berhentilah matahari dan bulan di tempat.
12Dengan geram Engkau menjelajahi bumi;
bangsa-bangsa Kauinjak-injak dengan panas hati.
13Engkau melangkah maju untuk membebaskan umat-Mu
dan untuk menyelamatkan raja pilihan-Mu.
Kaupukul jatuh pemimpin orang durjana,
Kausapu habis semua pengikutnya.#3:13: Kemungkinan besar artinya: Kausapu ... pengikutnya.
14Panah-panah-Mu menembus pemimpin pasukan lawan
waktu tentaranya datang sekuat topan,
agar kami diceraiberaikan.
Mereka tertawa dengan senang
seperti orang yang dengan diam-diam
menindas orang yang berkekurangan.#3:14: Dalam naskah Ibrani ayat 14 tidak jelas.
15Dengan kuda-Mu Kauinjak-injak samudera
dan lautan yang putih berbusa.
16Mendengar itu, hatiku gentar
dan bibirku bergetar.
Aku menjadi lemah tanpa kekuatan,
kakiku tersandung,#3:16: Kemungkinan besar artinya: kakiku tersandung; Ibrani: aku bingung, karena. di mana pun aku berjalan.
Aku akan menunggu dengan tenang
hukuman Allah atas para penyerang.
17Meskipun pohon ara tak ada buahnya
dan pohon anggur tak ada anggurnya,
biarpun panen zaitun menemui kegagalan
dan hasil gandum di ladang mengecewakan,
walaupun domba-domba mati semua
dan kandang ternak tiada isinya,
18aku akan gembira selalu,
sebab Engkau Tuhan Allah penyelamatku.
19Engkau memberi aku kekuatan
seperti kaki rusa, kakiku Kaukokohkan.
Engkau membimbing aku supaya aman
waktu berjalan di pegunungan. #2Sam. 22:34; Mzm. 18:33

Currently Selected:

Habakuk 3: BIMK

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy