YouVersion Logo
Search Icon

EZEQUIEL 27

27
Elegía por la caída de Tiro
1El Señor me dirigió la palabra:
2— Por lo que a ti respecta, hijo de hombre, entona una endecha sobre Tiro. 3Dirás a Tiro, la reina de las rutas del mar, que comercia con los pueblos de las costas lejanas: Esto dice el Señor Dios:
Eras, Tiro, un navío
de acabada belleza.
4Tus fronteras se extendían
por el corazón del mar#27,4: el corazón del mar: Expresión que reaparece en 28,2 y que puede significar “alta mar”; pero en este caso podría tratarse de un lugar ideal, sin ubicación concreta, para indicar una morada privilegiada y estratégica.;
tus constructores te dotaron
de perfecta hermosura.
5Te construyeron con tablas
de cipreses de Senir#27,5: Senir: Según la tradición amorrea es el monte Hermón, pero aquí puede tratarse de la cadena montañosa del Antilíbano.;
usaron cedro del Líbano
para fabricar tu mástil,
6con encinas de Basán
hicieron tus remos;
te pusieron cubierta de ciprés
traído de las costas de Quitín#27,6: Basán: Territorio israelita en Transjordania, entre Galaad y el río Yarmuk.— Quitín: Es el nombre hebreo que engloba a las islas y costas cercanas a Palestina, pero que en numerosas ocasiones hace referencia a Chipre.;
7hecha de lino recamado de Egipto,
tu vela te servía de enseña;
tu toldo, de púrpura y grana,
era de las costas de Elisá#27,7: Elisá: Se sabe que los alasios (patronímico de Elisá) eran oriundos de la zona mediterránea, pero es imposible por ahora determinar con más precisión su emplazamiento..
8Los habitantes de Sidón y Arvad#27,8: Sidón y Arvad: Ciudades de la costa fenicia, cercanas a Tiro.
eran tus remeros.
Tus expertos, que iban a bordo,
hacían de timoneles.
9Los ancianos de Guebal#27,9: Guebal: Nombre hebreo de Biblos, otra ciudad fenicia situada al norte de Sidón.,
con sus expertos a bordo,
reparaban tus averías.
Navíos y marineros
intercambiaban contigo mercancías.
10Los de Persia, Lud y Put#27,10: Lud y Put: Lud suele identificarse con Lidia, en el Asia Menor, si bien algunos intérpretes hablan de un grupo étnico del norte de África, sin atreverse a concretar. Por lo que respecta a Put, parece tratarse de Libia; otros hablan de Etiopía e incluso de Somalia.
se alistaban como soldados en tu ejército;
en ti colgaban escudos y yelmos,
y así te daban esplendor.#Ct 4,4; (ver Jr 46,9).
11Los de Arvad, con tu ejército, guarnecían el contorno de tus murallas; los de Gamad#27,11: Arvad y Gamad: Serían tropas mercenarias (ver v. 10b). Sobre Arvad, ver nota a 27,8. Se desconoce la identidad de Gamad. custodiaban tus torres. Colgaban sus escudos en torno a tus murallas y hacían de ti un dechado de belleza. 12Tarsis#27,12: Tarsis: Famosa en la antigüedad por sus metales, estaba situada en el extremo occidental del Mediterráneo. Numerosos estudiosos la localizan en las costas de España. era tu cliente, atraída por la abundancia de tus riquezas; a cambio te daba plata, hierro, estaño y plomo.#38,2.6; Is 23,1. 13Javán, Túbal y Mésec#27,13: Javán, Túbal, Mésec: En sentido estricto, Javán (Jonia) es Grecia; en sentido menos restringido se refiere a los habitantes de las lejanas costas de Asia Menor. Túbal y Mésec eran dos regiones de Capadocia (Asia Menor) cercanas al mar Negro. comerciaban contigo; a cambio te proporcionaban esclavos y utensilios de bronce. 14Los de Bet Togarmá#27,14: Bet Togarmá: Según Gn 10,2-3, los descendientes de Jafet, entre los que se incluye a un tal Togarmá, pueblan Asia Menor. Bet Togarmá sería, por tanto, una región de dicho país, difícil de situar geográficamente. Algunos la identifican con Armenia. te daban a cambio caballos de tiro y de competición, así como mulos. 15También comerciaba contigo la gente de Rodán#27,15: Rodán: Así en el texto griego de los LXX (el texto hebreo dice Dedán, que debe ser un error pues de Dedán se habla en el v. 20). Parece tratarse de la isla de Rodas.; numerosos enclaves marítimos eran clientes tuyos, y a cambio de tus servicios te daban colmillos de marfil y madera de ébano. 16Edom era cliente tuyo, atraído por la abundancia de tus manufacturas; a cambio te daba malaquita, púrpura, telas recamadas, lino, corales y rubíes. 17También Judá e Israel comerciaban contigo; a cambio de tus servicios te proporcionaban trigo de Minit#27,17: Minit: Minit era una ciudad amonita., galletas, miel, aceite y bálsamo. 18Damasco era cliente tuya, atraída por la abundancia de tus manufacturas y de tus riquezas; a cambio te daba vino de Jelbón y lana de Sajar#27,18: Jelbón… Sajar: Jelbón era una región situada al norte de Damasco; sus vinos son mencionados en antiguos documentos asirios. Sajar puede ser un nombre de lugar (¿cercano a Jelbón?) o puede tratarse de un color, quizá “blanco”.. 19Dan y Javán, desde Uzal#27,19: Dan… Javán… Uzal: Este comienzo de versículo está corrompido, y su traducción resulta problemática., te proporcionaban hierro forjado, canela y caña aromática.#25,13; Gn 10,7.27; 1 Re 10,1. 20Dedán#27,20: Dedán: Agrupación nómada del norte de Arabia. comerciaba contigo en sillas de montar. 21Arabia y todos los príncipes de Quedar#27,21: Quedar: Región del norte de Arabia, al este de Basán (ver Ct 1,5). intercambiaban contigo productos: corderos, carneros y machos cabríos. 22Los mercaderes de Sabá, Asur, Quilmad y Ramá#27,22: mercaderes de Sabá, Asur, Quilmad, Ramá: Como en los dos casos anteriores, se trata de distintos grupos árabes. comerciaban contigo; te daban a cambio perfumes exquisitos, piedras preciosas de toda clase y oro. 23Jarán, Cané y Edén#7,23: Jarán, Cané, Edén: Ciudades de la alta y media Mesopotamia. comerciaban contigo 24en vestidos de lujo, mantos de púrpura, telas recamadas, tapices multicolores y sólidas cuerdas trenzadas. 25Las naves de Tarsis transportaban tus mercancías#27,11-25a: Los de… tus mercancías: Este pasaje en prosa parece una ampliación tardía del poema anterior para poner de relieve la importancia económica de Tiro..
Te hiciste rica y opulenta,
anclada en el corazón del mar.
26Pero los remeros de tus naves
te condujeron a alta mar
y el viento del este te destrozó
allí, en el corazón del mar#27,25-26: corazón del mar: Ver 26, 4..
27Tus riquezas, mercancías y fletes,
tus marinos, timoneles y calafates,
tus agentes comerciales, tus guerreros
y toda la tripulación que transportas,
se hundirán en medio del mar,
contigo, el día que naufragues.
28Al grito de auxilio de tus timoneles
todas las costas se asustarán;
29entonces desembarcarán de sus naves
todos los que empuñan los remos;
marineros y hombres de mar
se quedarán quietos en tierra.#Ap 18,17-20.
30Lanzarán gritos por ti,
acompañados de amargos gemidos;
se echarán polvo en la cabeza,
se revolcarán en la ceniza;
31se raparán la cabeza por tu causa,
se ceñirán la cintura de sayal;
llorarán amargamente por ti,
harán un amargo duelo.#Jb 1,20.
32Entonarán por ti una elegía,
te dedicarán una lamentación:
“¿Quién era comparable a Tiro
en medio del mar?”.
33Cuando desembarcabas tus mercancías,
saciabas a pueblos numerosos;
con tus riquezas y productos abundantes
enriquecías a los reyes de la tierra.
34Ahora, destrozada por las olas,
yaces en el fondo del mar#27,34: olas, fondo del mar: Las olas recuerdan la amenaza de 26,19b. La mención del fondo del mar no está exenta de ironía. Antes, al hablar de la grandeza de Tiro, el poeta ha utilizado la expresión en el corazón del mar (vv. 4.25.26).;
tu carga y tu tripulación
se hundieron junto contigo.
35Todos los habitantes de las costas
quedaron desolados por ti;
sus reyes están horripilados,
tienen el rostro demudado.
36Comerciantes de otros pueblos
silban asombrados por ti:
te has convertido en espanto,
has desaparecido para siempre.

Currently Selected:

EZEQUIEL 27: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy