Eksodus 33
33
Gorhemmynn dhe Dhiberth a Venydh Sinay
1An Arloedh a leveris dhe Moyses, ‘Dibarth, ke alemma, ty ha'n bobel a wrussys dri yn-mes a bow Ejyp, dhe'n tir a ambosis dhe Abraham, Ysak ha Yakob, ow leverel, “Dhe'th tiyskynnysi my a'n re.” 2My a wra dannvon el a-ragos ha my a wra gorra dhe-ves an Kananysi, an Amorysi, an Hittysi, an Perizzysi, an Hivysi ha'n Yebusysi. 3Ke dhe dir a dhinwa leth ha mel; mes ny wrav mos y'n kres ahanas, ma na'th kowllytthiv, rag pobel kales hy hilbenn yth os.’
4Pan glewas an bobel an yeyn nowodhow ma, i a gynis; ha ny wiskas denvyth y degennow. 5Rag an Arloedh re lavarsa dhe Moyses, ‘Lavar dhe vebyon Ysrael, “Ty yw pobel kales dha gilbenn; mar teffen unn pols y'n kres ahanas, my a'th kowlladhsa. Ytho, diwisk dha degennow a-dhiworthis, may hwodheffiv an pyth dhe wul genes.” ’ 6Ytho mebyon Ysrael a stryppyas dhe-ves aga thegennow, a venydh Horeb ha war-rag.
Tylda an Kuntelles
7Lemmyn Moyses a gemmeri an tylda ha'y settya a-ves a'n kamp, pell a-ves a'n kamp; hag ev a'n henwis tylda an kuntelles. Ha pub huni a hwila an Arloedh a wre mones dhe dylda an kuntelles, esa a-ves a'n kamp. 8Pan e Moyses yn-mes dhe'n tylda, oll an bobel a sevi, ha pub den a sevi orth daras y dylda, ha mires war-lergh Moyses, bys pan alsa a-ji dhe'n tylda. 9Pan entra Moyses an tylda, an goloven a gommol a dhiyskynna ha sevel orth daras an tylda, ha'n Arloedh a gewsi gans Moyses. 10Pan weli an bobel an goloven a gommol ow sevel orth daras an tylda, oll an bobel a sevi ha gordhya, pub den orth treudhow y dylda. 11Yndella y kewsi an Arloedh dhe Moyses, fas orth fas, dell gews den orth y goweth. Pan dreylya Moyses arta dhe'n kamp, mes y venyster Yoshua mab Nun, gour yowynk, ny dhibartha a'n tylda.
Ambos an Arloedh dhe Vos gans y Bobel
12Moyses a leveris dhe'n Arloedh, ‘Mir, ty a lever dhymm, “Doro an bobel ma yn-bann”; mes ny'm gessys dhe wodhvos piw a dhannvonydh genev. Hwath re leversys, “My a'th aswonn dre hanow, ha ty re gavas gras y'm golok.” 13Lemmyn ytho, my a'th pys, mar kevis gras y'th wolok, diskwedh dhymm lemmyn dha fordhow, ma'th aswonniv ha kavoes gras y'th wolok. Preder ynwedh bos an genedhel ma dha bobel.’ 14Ev a leveris, ‘My ow honan a wra mos genes, ha my a re dhis powes.’ 15Hag ev a leveris dhodho, ‘Mar nyns edh genev, na wra agan dri alemma. 16Rag fatell vydh godhvedhys y kevis gras y'th wolok, my ha'th pobel? A nyns yw ty ow kerdhes genen, may fen diblans, my ha'th pobel, a oll an poblow usi war enep an nor?’ 17Ha'n Arloedh a leveris dhe Moyses, ‘An keth tra ma re gewssys, my a'n gwra; rag ty re gavas gras y'm golok, ha my a'th aswonn dre hanow.’ 18Moyses a leveris, ‘My a'th pys, diskwedh dhymm dha wolewder.’ 19Hag ev a leveris, ‘My a wra oll ow dader dhe dremena a-ragos, ha my a elow ow hanow, an Arloedh, a-ragos; ha grassyes vydhav dhe neb a vydhav grassyes dhodho, ha bos truedhek dhodho dhe neb yth ov truedhek.’ 20Mes y leveris, ‘Ny welydh ow fas; rag ny'm gwel den ha bewa.’ 21An Arloedh a leveris, ‘Ottomma tyller y'm ogas le may sevydh war an garrek; 22ha'm golewder ow tremena, my a wra dha worra yn fols y'n garrek, ha'th kudha gans ow dorn ha my ow tremena; 23ena my a wra gorra ow dorn a-denewen, ha ty a welvydh ow heyn; mes ny vydh gwelys ow fas.’
Zur Zeit ausgewählt:
Eksodus 33: ABK
Markierung
Kopieren
Vergleichen
Teilen
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024
© Cornish Language Board 2004, 2024