Lok 18
18
Eta ya aloleya na m'achana m'bulwa
1Yɛso kwetɛlilɛ eyaka balɔmbwɛ* bakɛ ée eta, yolo ya obamɔnya kɛte byelěngyɛ babɛ osaba Abɛcha bila oimwa. 2Kwekaninɛ kɛte: «N'kemwɛ mboka mwebɛlɛ amwɛ aloleya. Aya alolea ashibɛlɛ onyɛmya Abɛcha, eyaka kwebɛlɛ oɛcha kela n'to. 3N'keya mboka mwebɛlɛ eyaka komwɛ m'achana m'bulwa. Koya m'achana m'bulwa kwebɛlɛ okya masuku mɔsɛ o aya aloleya on'kanina kɛte: ‹Ebombo enɔ, ndɔkɔmɛnɛ milando kyanyi bisɔka kyɛnɛ kyenaba hawingi ha nɛnɛ na n'komanyi.›
4«Ela, masuku mɛ̌ngi mehitilɛ, aya aloleya ashitɔkɔmɛnɛ koya m'achana. O esula, elekaninɛ n'ta n'tema kwakɛ kɛte: ‹Kěnɛ, nishionyɛmya Abɛcha, na nishinabala n'to kɛkɛsɛ. 5Ela, omɔna byɛnɛ koko m'achana m'bulwa kwatɛnja, nem'alela n'lando kwakɛ bisɔka. Ebalɔ nesahoeta biya, kwekelelela otɛnja ka.› »
6Ohwa, Ɔlɔ kwekaninɛ eyaka kɛte: «Holechakwɛ bisɔka byakana áa aloleya abé! 7We, Abɛcha lwakɛ kushǐalela bisɔka baya bakesɔbɔlɛ, bɛnɛ beban'kabela busuku na chǒba? We, kwesenga obawasha? 8Nan'kanina kɛte kwebatɔkɔmɛnábyɔ abelɔ. Ela mɛngɔ mandechwa nɛnɛ Mwǎna kwa N'to, nebanga bato ba washa m'enɔ ebalɔ?»
Eta ya M'falisayɔ* na m'wa n'lambo
9Webɛlɛ bato bɛnɛ bebɛlɛ olemɔna oba ba kěnɛ hambɛlɛ wa Abɛcha, na bebɛlɛ oɛcha bǎngɛ. Nǎ Yɛso kwebakaninɛ byɔka biya ée eta:
10«Lomwɛ lusuku bato babele bekělɛ o Lobonga* osaba Abɛcha. Komwɛ kwebɛlɛ M'falisayɔ*, na kongɛ kwebɛlɛ m'wa n'lambó. 11Koya M'falisayɔ* kwekimanɛ, na kwesabilɛ n'ta n'tema kɛte: ‹Ee Abɛcha kwanyi, naoha buswachi, yolo nɛnɛ nishiba nɛhɛ bǎngɛ bato. Bɔ bebaba bɛ̌bi, eyaka ba etema, eyaka basɛi. Eyaka naoha buswachi yolo nɛnɛ nishi nɛhɛ koko m'wa n'lambo. 12Nyɛndɔ chibele o inga, nebahamba losabɔ lwa ushioya. Eyaka nebahunya eba ya umi ya byɔsɛ byandebamɔna.› 13Ela koya m'wa n'lambó kɛnyikɛ, kwekimanɛ wa kɔ, na kushitɔndilɛ olɔla hakolo. Ela, kwebɛlɛ ka olehola m'yǎle na mabɔɔ makɛ wa anyɔngɔtɛla m'olekɔmbɛlɛla kɛte: ‹Abɛcha kwanyi, ombɔbɛnɛ kɛnɛ! Nɛnɛ nee m'wa bobe!› 14Nǎ Yɛso kwekaninɛ kɛte: ‹Nan'kanina kɛte koko m'wa n'lambó kwasuela o sɛsɛ, na Abɛcha kwam'mɔna kwa kěnɛ Ela nǎngo koya M'falisayɔ. Yolo n'to kɛkɛsɛ minɛ kwelehɛcha, kwesachiwa. Ela koya minɛ kwelesacha kɛ, kwěhɛchiwa.› »
Yɛso kwahalela bǎna bǎnyuɛ́
(Mat 19.13-15; Mlk 10.13-16)
15Lomwɛ lusuku, bato bechǔlɛ na bǎna babɔ bǎnyuɛ wa Yɛso, yolo kobabêlɛ mabɔ̂. Ela mɛngɔ mɛnɛ balɔmbwɛ* bakɛ bemɔninɛ biya, betolilɛ oambela baya bato. 16Ela Yɛso kwekaninɛ bachwɛ na baya bǎna wa kele. kwekaninɛ bakikiwa* bakɛ kɛte: «Molɛ̌ bǎna bachwɛ wa ndele! Mushibachibilɛ. Yolo Boɔlɔ bwa Abɛcha* i bwa bato bee nɛhɛ bɔnyibɔ. 17Nan'kanina kěnɛ kɛte n'to kɛkɛsɛ minɛ kushipɔkɛla Boɔlɔ bwa Abɛcha* nɛhɛ mwǎna, kushikingela ata hanɛ m'boya Boɔlɔ*.»
Yɛso kohotɔkɔma na komwɛ mbɔna
(Mat 19.16-30; Mlk 1.17-31)
18Komwɛ m'hɛla N'yaole kwebuchichɛ Yɛso kɛte: «N'nɔmbɔchi n'sɔka, naetɛ wé yolo nabɛ na mwɛkɔ kwa milombo?» 19Yɛso kwen'kailɛ kɛte: «Yolo ya é wambocha n'sɔka? Ushi n'to kwe n'sɔka, ela i Abɛcha kɛ buchima! 20Atambe webamana byɛnɛ mibɛnda* kya Abɛcha kyekokǎnɛ kɛte: ‹Ushibɛ oeta masɛi, ushibɛ ohaka, ushibɛ okiba, ushibɛ otɔkɔmɛna minɔ̌bɛ bya lulimi. Eyaka obɛ onyɛmya sɔbɛ na n'ɔbɛa.› » 21Koya n'to kwen'kailɛ Yɛso kɛte: «Keya mibenda kyɔsɛ nebabakewata tango bowalobaka bwanyi.»
22Yɛso hakeholechɛ biya, kwen'kailɛ kɛte: «Washikala eto emwɛchi ka ya waholwa: okochɛ byɔsɛ bya wee nǎbyɔ, na boya bomɔná bɔsɛ bwa wemɔna, okabanyinyɛ bɔ bambuchu. Wahoeta biya, wěba na bǒmbɛ hakolo. Ohwa, ondamɛ.» 23Ela hakeholechɛ biya binywa, kwechikelelwɛ, yolo kwebɛlɛ na bomɔná bwǐngi wɛ̌nɛ.
24Yɛso hakemɔninɛ kɛte koko n'to kwachikelelwa wɛ̌nɛ, kwekaninɛ kɛte: «Kěnɛ i biɔmu wɛ̌nɛ o bambɔná okingela m'Boɔlɔ bwa Abɛcha*!» 25Kěnɛ i bihoho wa ngamiya oheta m'hondo lya loshingɛ, naole bambɔná okingela m'Boɔlɔ bwa Abɛcha*.»
26Baya bato habeholecha biya, bebuchichɛ kɛte: «Nambɔ i binɔ, i nanyi kwehɔnyiwa?» 27Yɛso kwekaninɛ kɛte: «Biya bishinaɔshɛa o bato, byebaɔshɛa wa Abɛcha.»
28Nǎ Pɛtɛlɔ kwekaninɛ kɛte: «Lɔlaka! Bɛswɛ twalɛa byɔsɛ bya twebɛlɛ nǎbyɔ, yolo ya oolama!»
29Yɛso kwebakaninɛ kɛte: «Nan'kanina kěnɛ: nambɔ komwɛ n'to kwalɛa sɛsɛ kyakɛ aɔ m'achiakɛ aɔ bashiwabɔ aɔ bibushi byakɛ aɔ bǎna bakɛ yolo ya Boɔlɔ bwa Abɛcha*, 30kwehɛwa bito bǐngi mɛngɔ mɛnɛ kwele hanɔ hase. Na mɛngɔ mɛnɛ mechwa, kwehɛwa mwɛkɔ kwa milombo.»
Yɛso kwakana eyaka yolo ya lubu na ukukalwakɛ lwɛndɔ lwa botato
(Mat 20.17-19; Mlk 10.32-34)
31Ohwa biya, Yɛso kwekuhilɛ na baya bakikiwa* bakɛ umi na babele habamba, na obakanina kɛte: «Hulichiwɛ! Tohohɛla Yɛlusalɛma. Na oya, byewelela biya byɔsɛ byɛnɛ ŋanguchi* cha Abɛcha chekɔlilɛ yolo ya nɛnɛ Mwǎna kwa N'to. 32Yolo netambolwa m'mabɔɔ ma baya bɛnɛ bashi Bayola. Na bɔnyibɔ besɛa, na betoa, na osulila matɛ́, 33bepola toté, na o esula bepaka. Ela, masuku matato onyuma wa owa, nekuka.»
34Ela, bakikiwa* bashitɔtɔbɔlɛ biya binywa, yolo byebɛlɛ bibiswɛ wabɔ. Na bashimaninɛ i ebalɔ ya é Yɛso kwetɔkɔmɛ bîya.
Yɛso kwahɔnya ehɔbu
(Mat 20.29-34; Mlk 10.46-52)
35Mɛngɔ mɛnɛ Yɛso kwebɛlɛ hɔka na mboka kya Yɛlikɔ, kwebangilɛ emwɛ ehɔbu yebɛlɛ eshamɛ habamba ha ndela m'osabasaba. 36Eya ehɔbu hayeholechɛ eoto ya bato yebɛlɛ oheta, yebuchichɛ kɛte: «We ě?» 37Bato ben'kailɛ kɛte: ‹‹Yɛso kwa kya Nazalɛti nǎ kooheta.» 38Hayeholechɛ biya, yekabilɛ kɛte: «Ee Yɛso Mwǎna kwa Laole, ombɔnɛnɛ kɛnɛ!» 39Baya bato bɛnɛ bebɛlɛ hambɛlɛ ha Yɛso, bem'ambelɛ na on'kanina kochamɛ pí. Ela kɛnyikɛ kwekelelelɛ okaba wɛ̌nɛ kɛte: «Mwǎna kwa Laole, ombɔnɛnɛ kɛnɛ!»
40Yɛso kwekimanɛ, na obakanina bachwɛ na eya ehɔbu wa kele. Hayehǐlɛ hɔka na Yɛso, Yɛso kwěm'buchichɛ kɛte: 41«Ohobɛnja naoetelɛ é?» Kɛlwakɛ kɛte: «Ɔlɔ, nehobɛnja namɔnɛ eyaka.» 42Nǎ Yɛso kwen'kaninɛ kɛte: «Mɔnaka eyaka! Washa lyɔbɛ lyaohɔnya!» 43Hɔka haya eya ehɔbu yemɔninɛ eyaka. Yen'lamɛ Yɛso m'on'tɔna Abɛcha. Mɛngɔ mɛnɛ bato bɔsɛ bemɔninɛ biya, bɔ lwabɔ betolilɛ oseka Abɛcha.
Valgt i Øjeblikket:
Lok 18: byi
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
2025 Forum Communautairre des Traducteurs de la bible et Alphabetisation