Numeri 27:1-11
Numeri 27:1-11 Bible Kralická 1613 (BKR)
Tehdy přistoupily dcery Salfada, syna Heferova, syna Galád, syna Machir, syna Manasse, z pokolení Manasse, syna Jozefova. Tato pak jsou jména dcer jeho: Mahla, Noa, Hegla, Melcha a Tersa. A postavily se před Mojžíšem a před Eleazarem knězem, i před knížaty a vším množstvím, u dveří stánku úmluvy, a řekly: Otec náš umřel na poušti, kterýž však nebyl z spolku těch, kteříž se zrotili proti Hospodinu v rotě Chóre; nebo pro hřích svůj umřel, synů žádných nemaje. Což vyhlazeno býti má jméno otce našeho z čeledi jeho, proto že neměl syna? Dej nám dědictví mezi bratřími otce našeho. I vznesl tu věc Mojžíš na Hospodina. Kterýž odpověděl Mojžíšovi, řka: Dobře mluví dcery Salfad. Dejž jim bez odporu právo dědictví mezi bratřími otce jejich, a přenes dědictví otce jejich na ně. K synům pak Izraelským toto mluviti budeš: Když by kdo umřel, nemaje syna, tedy přenesete dědictví jeho na dceru jeho. Pakli by ani dcery neměl, tedy dáte dědictví jeho bratřím jeho. Pakli by ani bratří neměl, tedy dáte dědictví jeho bratřím otce jeho. Pakli by ani strýců neměl, tedy dáte dědictví jeho příteli jeho, kterýž jest nejbližší jemu v rodu jeho, aby dědičně obdržel je. A bude to synům Izraelským za ustanovení soudné, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Numeri 27:1-11 Bible 21 (B21)
Tehdy přistoupily dcery Celofchada, syna Cheferova, syna Gileádova, syna Machirova, syna Manasesova z rodu Josefova syna Manasese. Jeho dcery se jmenovaly Machla, Noa, Chogla, Milka a Tirsa. Postavily se před Mojžíše, před kněze Eleazara, před vůdce a před celou obec ke vchodu do Stanu setkávání a řekly: „Náš otec zemřel na poušti, ale nepatřil k té tlupě, která se srotila proti Hospodinu, k tlupě Korachově. Zemřel pro svůj vlastní hřích, aniž měl syny. Má jméno našeho otce vymizet z jeho rodu jen proto, že neměl syna? Přiděl nám dědičné vlastnictví mezi bratry našeho otce.“ Mojžíš tedy jejich případ přednesl Hospodinu. Hospodin Mojžíšovi řekl: „Celofchadovy dcery mluví správně. Bezodkladně jim přiděl dědičné vlastnictví mezi bratry jejich otce; dědictví jejich otce převeď na ně. K synům Izraele pak promluv takto: Když někdo zemře, aniž měl syna, převedete jeho dědictví na jeho dceru. Kdyby neměl ani dceru, přidělíte jeho dědictví jeho bratrům. Kdyby neměl ani bratry, přidělíte jeho dědictví bratrům jeho otce. Kdyby ani jeho otec neměl bratry, přidělíte jeho dědictví nejbližšímu příbuznému z jeho rodu a ten je obdrží.“ A to se pro syny Izraele stalo právním ustanovením, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.
Numeri 27:1-11 Český studijní překlad (CSP)
I předstoupily dcery Selofchada, syna Chefera, syna Gileáda, syna Makíra, syna Manasesa, z čeledi Manasesa, syna Josefova. Toto jsou jména jeho dcer: Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa. Postavily se před Mojžíše, před kněze Eleazara, před předáky a celou pospolitost ke vchodu do stanu setkávání a řekly: Náš otec zemřel v pustině, ale nebyl v pospolitosti, která se smluvila proti Hospodinu, v pospolitosti Kórachově, nýbrž zemřel za svůj hřích. Neměl však syny. Proč by mělo být vynecháno jméno našeho otce z jeho čeledi proto, že neměl syna? Dej nám vlastnictví mezi bratry našeho otce! Mojžíš přinesl jejich právní záležitost před Hospodina. A Hospodin řekl Mojžíšovi: Selofchadovy dcery promluvily správně. Rozhodně jim dej dědičné vlastnictví mezi bratry jejich otce, převeď na ně dědictví jejich otce. A k synům Izraele promluv takto: Jestliže někdo zemře a nemá syna, převedete jeho dědictví na jeho dceru. Pokud neměl dceru, dáte jeho dědictví jeho bratrům. Pokud neměl bratry, dáte jeho dědictví bratrům jeho otce. A pokud neměl jeho otec bratry, dáte jeho dědictví jeho nejbližšímu příbuznému z jeho čeledi; dostane ho do vlastnictví. Toto bude právním ustanovením pro syny Izraele, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.