Matouš 26:24
Matouš 26:24 Slovo na cestu (SNC)
Já musím jít cestou, která je mi určena, ale to nijak neospravedlňuje toho, kdo mne zrazuje. Lépe by mu bylo, kdyby se vůbec nenarodil.“
Sdílet
Číst Matouš 26Matouš 26:24 Bible Kralická 1613 (BKR)
Synť zajisté člověka jde, jakož psáno o něm, ale běda člověku tomu, skrze něhož Syn člověka zrazen bude. Dobré by bylo jemu, by se byl nenarodil člověk ten.
Sdílet
Číst Matouš 26Matouš 26:24 Bible 21 (B21)
„Syn člověka sice odchází, jak je o něm psáno, ale běda tomu, kdo Syna člověka zrazuje. Bylo by pro něj lepší, kdyby se vůbec nenarodil.“
Sdílet
Číst Matouš 26