Job 17:8-9 - Compare All Versions
Job 17:8-9 B21 (Bible 21)
Při pohledu na mě se děsí poctiví, nevinní jsou pobouřeni: ‚Vida, bezbožník!‘ Spravedlivý ale jde svou cestou dál, kdo má čisté ruce, se zviklat nenechá.
Sdílet
Job 17 B21Job 17:8-9 CSP (Český studijní překlad)
Přímí se nad tím zhrozí, nevinný bude pobouřen nad bezbožným. Spravedlivý se přidrží své cesty, a kdo má čisté ruce, nabude síly.
Sdílet
Job 17 CSPJob 17:8-9 BKR (Bible Kralická 1613)
Užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude. Přídržeti se bude, pravím, spravedlivý cesty své, a ten, jenž jest čistých rukou, posilní se více.
Sdílet
Job 17 BKR