Jan 13:6-8
Jan 13:6-9 Slovo na cestu (SNC)
Když došlo na Petra, ten se začal bránit: „Pane, ty mi přece nebudeš mýt nohy!“ Ježíš odpověděl: „Jestliže tě neočistím, ztratíš se mnou spojení a odcizíš se mi.“ A tak Petr najednou obrátil: „Když je to tak, Pane, umyj mne celého.“
Jan 13:6-8 Bible Kralická 1613 (BKR)
Tedy přišel k Šimonovi Petrovi. A on řekl jemu: Pane, ty mi chceš nohy mýti? Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Co já činím, ty nevíš nyní, ale potom zvíš. Dí jemu Petr: Nebudeš ty mýti noh mých na věky. Odpověděl jemu Ježíš: Neumyji-liť tebe, nebudeš míti dílu se mnou.
Jan 13:6-8 Bible 21 (B21)
Když přistoupil k Šimonu Petrovi, ten mu řekl: „Pane, ty mi chceš mýt nohy?!“ „Teď ještě nechápeš, co dělám,“ odpověděl mu Ježíš, „ale později porozumíš.“ „Ty mi přece nemůžeš mýt nohy!“ namítal Petr. „Když tě neumyji, nebudeš mít se mnou nic společného,“ odpověděl Ježíš.
Jan 13:6-8 Český studijní překlad (CSP)
Přišel k Šimonovi Petrovi. Ten mu řekl: “Pane, ty mi chceš mýt nohy?” Ježíš mu odpověděl: “Co já činím, nyní nevíš, potom však to poznáš.” Petr mu řekl: “Nikdy mi nebudeš mýt nohy!” Ježíš mu odpověděl: “Jestliže tě neumyji, nemáš se mnou podíl.”